Georges Brassens - Misogynie A Part - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Misogynie A Part




Misogynie à part, le sage avait raison
Помимо женоненавистничества, мудрец был прав
Il y a les emmerdantes, on en trouve à foison
Там есть чертовы вещи, их можно найти в изобилии
En foule elles se pressent
Толпами они спешат
Il y a les emmerdeuses, un peu plus raffinées
Есть такие чертовы машины, немного более изысканные
Et puis, très nettement au-dessus du panier
А затем, очень резко над корзиной
Y a les emmerderesses
В этом есть свои проблемы
La mienne, à elle seule, sur toutes surenchérit
Только моя, одна, из всех переоцененных
Elle relève à la fois des trois catégories
Она относится сразу к трем категориям
Véritable prodige
Настоящее чудо
Emmerdante, emmerdeuse, emmerderesse itou
Черт, черт, черт, черт, черт, черт!
Elle passe, elle dépasse, elle surpasse tout
Она проходит, она превосходит, она превосходит все
Elle m'emmerde, vous dis-je
Она меня бесит, говорю я вам
Mon Dieu, pardonnez-moi ces propos bien amers
Боже мой, прости меня за эти горькие слова
Elle m'emmerde, elle m'emmerde, elle m'emmerde, elle m'emmerde
Мне все равно, мне все равно, мне все равно, мне все равно, мне все равно.
Elle abuse, elle attige
Она оскорбляет, она соблазняет
Elle m'emmerde et j'regrette mes belles amours avec
Она меня бесит, и я жалею о своей прекрасной любви с
La petite enfant d'Marie que m'a soufflée l'évêque
Маленькая девочка Марии, которую взорвал мне епископ
Elle m'emmerde, vous dis-je
Она меня бесит, говорю я вам
Elle m'emmerde, elle m'emmerde
Она мне на хуй, она мне на хуй.
Et m'oblige à me curer les ongles avant de confirmer son cul
И заставляет меня вылечить свои ногти, прежде чем подтвердить ее задницу
Or, c'est pas callipyge
Но это не каллипидж.
Et la charité seule pousse ma main résignée
И только благотворительность подталкивает мою руку к смирению
Vers ce cul rabat-joie, conique, renfrogné
К этой пухлой, конической, нахмуренной заднице
Elle m'emmerde, vous dis-je
Она меня бесит, говорю я вам
Elle m'emmerde, elle m'emmerde, je le répète et quand
Она меня бесит, она меня бесит, я повторяю это, и когда
Elle me tape sur le ventre, elle garde ses gants
Она хлопает меня по животу, держит в руках перчатки.
Et ça me désoblige
И это меня бесит.
Outre que ça dénote un grand manque de tact
Кроме того, это указывает на большую бестактность
Ça n'favorise pas tellement le contact
Это не очень способствует контакту
Elle m'emmerde, vous dis-je
Она меня бесит, говорю я вам
Elle m'emmerde, elle m'emmerde, quand je tombe à genoux
Она меня бесит, она меня бесит, когда я падаю на колени.
Pour certaines dévotions qui sont bien de chez nous
Для некоторых молитв, которые хорошо относятся к нашему дому
Et qui donnent le vertige
И которые вызывают головокружение
Croyant l'heure venue de chanter le crédo
Веря, что пришло время петь кредо
Elle m'ouvre tout grand son missel sur le dos
Она широко открывает мне свой миссел на спине
Elle m'emmerde, vous dis-je
Она меня бесит, говорю я вам
Elle m'emmerde, elle m'emmerde, à la fornication
Она мне на хуй, на хуй, на блуд.
Elle s'emmerde, elle s'emmerde avec ostentation
Ей все равно, ей все равно с показным видом.
Elle s'emmerde, vous dis-je
Ей все равно, говорю я вам
Au lieu de s'écrier "encore, hardi, hardi"
Вместо того чтобы воскликнуть: "еще раз, Харди, Харди"
Elle déclame du Claudel, du Claudel, j'ai bien dit
Она провозглашает дю Клодель, дю Клодель, я правильно сказал
Alors ça, ça me fige
Так что это меня замораживает
Elle m'emmerde, elle m'emmerde, j'admets que ce Claudel
Она меня бесит, она меня бесит, я признаю, что этот Клодель
Soit un homme de génie, un poète immortel
Будь гениальным человеком, бессмертным поэтом
J'reconnais son prestige
Я признаю его престиж.
Mais qu'on aille chercher dedans son œuvre pie
Но пусть мы заглянем в его работу.
Un aphrodisiaque, non, ça, c'est d'l'utopie
Афродизиак, нет, это утопия.
Elle m'emmerde, vous dis-je
Она меня бесит, говорю я вам
Elle m'emmerde, vous dis-je
Она меня бесит, говорю я вам





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.