Georges Brassens - Rien à jeter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Rien à jeter




Rien à jeter
Нечего выбрасывать
Sans ses cheveux qui volent
Без развевающихся твоих волос
J'aurais, dorénavant
Мне бы, отныне,
Des difficultés folles
Было бы безумно сложно
À voir d'où vient le vent
Понять, откуда дует ветер
Tout est bon chez elle, y a rien à jeter
В тебе всё хорошо, нечего выбрасывать
Sur l'île déserte il faut tout emporter
На необитаемый остров нужно всё взять с собой
Je me demande comme
Я задаюсь вопросом, как
Subsister sans ses joues
Прожить без твоих щёк,
M'offrant de belles pommes
Предлагающих мне прекрасные яблочки
Nouvelles chaque jour
Свежие каждый день
Tout est bon chez elle, y a rien à jeter
В тебе всё хорошо, нечего выбрасывать
Sur l'île déserte il faut tout emporter
На необитаемый остров нужно всё взять с собой
Sans sa gorge, ma tête
Без твоей шеи моя голова
Dépourvue de coussin
Лишённая подушки
Reposerais par terre
Лежала бы на земле
Et rien n'est plus malsain
А нет ничего хуже этого
Tout est bon chez elle, y a rien à jeter
В тебе всё хорошо, нечего выбрасывать
Sur l'île déserte il faut tout emporter
На необитаемый остров нужно всё взять с собой
Sans ses hanches solides
Без твоих крепких бёдер
Comment faire, demain
Что мне делать, завтра,
Si je perds l'équilibre
Если я потеряю равновесие
Pour accrocher mes mains
Куда девать свои руки
Tout est bon chez elle, y a rien à jeter
В тебе всё хорошо, нечего выбрасывать
Sur l'île déserte il faut tout emporter
На необитаемый остров нужно всё взять с собой
Elle a mille autres choses
У тебя есть тысяча других вещей
Précieuses encore
Ещё более ценных
Mais, en spectacle, j'ose
Но, на публике, я не смею
Pas donner tout son corps
Показывать всё твоё тело
Tout est bon chez elle, y a rien à jeter
В тебе всё хорошо, нечего выбрасывать
Sur l'île déserte il faut tout emporter
На необитаемый остров нужно всё взять с собой
Des charmes de ma mie
О прелестях моей милой
J'en passe et des meilleurs
Я умалчиваю о лучших из них
Vos cours d'anatomie
Ваши уроки анатомии
Allez les prendre ailleurs
Идите брать где-нибудь ещё
Tout est bon chez elle, y a rien à jeter
В тебе всё хорошо, нечего выбрасывать
Sur l'île déserte il faut tout emporter
На необитаемый остров нужно всё взять с собой
D'ailleurs, c'est sa faiblesse
К тому же, это её слабость
Elle tient ses os
Она держится за свои косточки
Et jamais ne se laisse-
И никогда не позволит себя
Rait couper en morceaux
Разрезать на кусочки
Tout est bon chez elle, y a rien à jeter
В тебе всё хорошо, нечего выбрасывать
Sur l'île déserte il faut tout emporter
На необитаемый остров нужно всё взять с собой
Elle est quelque peu fière
Она несколько горда
Et chatouilleuse assez
И довольно щекотлива
Et l'on doit tout entière
И её нужно принимать целиком
La prendre ou la laisser
Или оставить в покое
Tout est bon chez elle, y a rien à jeter
В тебе всё хорошо, нечего выбрасывать
Sur l'île déserte il faut tout emporter
На необитаемый остров нужно всё взять с собой





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.