Georges Brassens - Vénus callipyge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Vénus callipyge




Que jamais l'art abstrait, qui sévit maintenant
Чем когда-либо абстрактное искусство, которое свирепствует сейчас
N'enlève à vos attraits ce volume étonnant
Не отнимает у ваших достопримечательностей этот удивительный объем
Au temps les faux culs sont la majorité
В то время, когда поддельные задницы-большинство
Gloire à celui qui dit toute la vérité
Слава тому, кто говорит всю правду
Votre dos perd son nom avec si bonne grâce
Ваша спина теряет свое имя с таким хорошим изяществом
Qu'on ne peut s'empêcher de lui donner raison
Что мы не можем не дать ему повода
Que ne suis-je, madame, un poète de race
Что я, сударыня, поэт породы
Pour dire à sa louange un immortel blason
Чтобы сказать его хвалу Бессмертный герб
Pour dire à sa louange un immortel blason
Чтобы сказать его хвалу Бессмертный герб
En le voyant passer, j'en eus la chair de poule
Когда он проходил мимо, у меня мурашки побежали по коже.
Enfin, je vins au monde et, depuis, je lui voue
Наконец-то я обрела мир и с тех пор обрекаю его на
Un culte véritable et, quand je perds aux boules
Подлинное поклонение и, когда я проигрываю в шары
En embrassant Fanny, je ne pense qu'à vous
Целуя Фанни, я думаю только о вас
En embrassant Fanny, je ne pense qu'à vous
Целуя Фанни, я думаю только о вас
Pour obtenir, madame, un galbe de cet ordre
Чтобы получить, сударыня, стройность этого порядка
Vous devez torturer les gens de votre entour
Вы должны пытать людей вашего окружения
Donner aux couturiers bien du fil à retordre
Дать кутюрье много хлопот
Et vous devez crever votre dame d'atours
И вы должны убить свою даму
Et vous devez crever votre dame d'atours
И вы должны убить свою даму
C'est le duc de Bordeaux qui s'en va, tête basse
Герцог Бордо уходит, низко опустив голову.
Car il ressemble au mien comme deux gouttes d'eau
Ибо он похож на мой, как две капли воды
S'il ressemblait au vôtre, on dirait, quand il passe
Если бы он был похож на ваш, похоже, когда он проходит
C'est un joli garçon que le duc de Bordeaux
Хорошенький мальчик, что герцог Бордо
C'est un joli garçon que le duc de Bordeaux
Хорошенький мальчик, что герцог Бордо
Ne faites aucun cas des jaloux qui professent
Не делайте дело ревнителей, которые исповедуют
Que vous avez placé votre orgueil un peu bas
Что вы поставили свою гордыню немного низко
Que vous présumez trop, en somme de vos fesses
Что вы предполагаете слишком много, в сумме ваших ягодиц
Et surtout, par faveur, ne vous asseyez pas
И главное, ради благосклонности не садитесь
Et surtout, par faveur, ne vous asseyez pas
И главное, ради благосклонности не садитесь
Laissez-les raconter qu'en sortant de calèche
Пусть рассказывают, что, выйдя из кареты
La brise a fait voler votre robe et qu'on vit
Ветерок развевал ваше платье, и мы живем
Écrite dans un cœur transpercé d'une flèche
Написано в сердце, пронзенном стрелой
Cette expression triviale Julot pour la vie"
Это тривиальное выражение "на всю жизнь"
Cette expression triviale Julot pour la vie"
Это тривиальное выражение "на всю жизнь"
Laissez-les dire encore qu'à la cour d'Angleterre
Пусть они еще скажут, что при дворе Англии
Faisant la révérence aux souverains anglois
Делая реверанс английским государям
Vous êtes, patatras tombée assise à terre
Ты, падший пататрас, сидя на земле
La loi d'la pesanteur est dure, mais c'est la loi
Закон гравитации суров, но это закон
La loi d'la pesanteur est dure, mais c'est la loi
Закон гравитации суров, но это закон
Nul ne peut aujourd'hui trépasser sans voir Naples
Сегодня никто не может трепетать, не видя Неаполя
À l'assaut des chefs-d'œuvre ils veulent tous courir
На штурм шедевров они все хотят бежать
Mes ambitions à moi sont bien plus raisonnables
Мои амбиции гораздо разумнее
Voir votre académie, madame, et puis mourir
Увидеть вашу академию, мадам, а затем умереть
Voir votre académie, madame, et puis mourir
Увидеть вашу академию, мадам, а затем умереть
Que jamais l'art abstrait, qui sévit maintenant
Чем когда-либо абстрактное искусство, которое свирепствует сейчас
N'enlève à vos attraits ce volume étonnant
Не отнимает у ваших достопримечательностей этот удивительный объем
Au temps les faux culs sont la majorité
В то время, когда поддельные задницы-большинство
Gloire à celui qui dit toute la vérité
Слава тому, кто говорит всю правду





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.