Georges Chelon - 15-20 et plus (Live) - перевод текста песни на английский

15-20 et plus (Live) - Georges Chelonперевод на английский




15-20 et plus (Live)
15-20 and over (Live)
Têtes brunes, têtes blondes
Brown heads, blonde heads
Les menues et les girondes
Slender and plump
Les infinies des gambettes
Endless legs
Les en bas, les en chaussettes
Those without socks
Tout était bon à quinze ans
Everything was good at fifteen
Pour nos juvéniles dents
For our youthful teeth
Que le nez fût en trompette
Whether the nose was turned up
Qu′elles aient ou non des fossettes
Whether they had dimples or not
Qu'elles soient plates ou qu′elles en pètent
Whether they were flat or they were curvy
Qu'importe, je le répète
It doesn't matter, I repeat
C'était toujours assez bien
It was always good enough
Pour nous dégourdir les mains
To loosen our hands
Les boutons s′en sont allés
The pimples are gone
Le mâle a fait son entrée
The male has made his entrance
Dents pointues et mains bien façonnées
Sharp teeth and well-shaped hands
Fini les plates fillettes
No more flat girls
Nos péchés de l′âge bête
Our sins of adolescence
Maintenant, il nous faut du concret
Now we need something concrete
Oui, du concret
Yes, concrete
Qu'elles soient bègues ou qu′elles zozotent
Whether they stutter or lisp
Que ça tienne ou que ça flotte
Whether it holds up or floats
Qu'elles soient sportives ou poètes
Whether they are sporty or poetic
Polarisées ou bébêtes
Polarized or silly
L′important c'est qu′à vingt ans
The important thing is that at twenty
On en ait pour notre argent
We get our money's worth
Tout devant et tout derrière
Everything in front and everything behind
C'est le gros de l'affaire
That's the main thing
On se méfie des faussaires
We distrust forgers
Qui paraissent bien en chair
Who look good in flesh
Mais qui juste au bon moment
But who just at the right moment
Se dégonflent sous vos dents
Deflate under your teeth
Rassasié de chairs faciles
Satisfied with easy flesh
Fatigué d′amours stériles
Tired of sterile loves
Vient le temps d′un repos bien gagné
The time has come for a well-deserved rest
On aspire à ses pantoufles
We aspire to our slippers
C'est bien beau... mais ça essouffle!
It's all well and good... but it gets tiring!
Maintenant il faut se marier
Now it's time to get married
Se marier
Get married
On la veut mince, elle est ronde
We want her slim, she's round
On la veut brune, elle est blonde
We want her brunette, she's blonde
Vous n′ la vouliez pas trop sotte
You didn't want her too stupid
Elle est complètement idiote!
She's completely idiotic!
Vous qui l'aviez façonnée
You who had shaped her
Vous la prenez comme elle est
You take her as she is
Vous qui l′aviez façonnée
You who had shaped her
Vous vous en contenterez!
You'll make do with her!





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.