Georges Chelon - 15-20 et plus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Chelon - 15-20 et plus




15-20 et plus
15-20 and over
Têtes brunes, têtes blondes
Brunettes, blondes
Les menues et les girondes
Slender ones and curvy
Les infinies des gambettes
Legs that go on forever
Les en bas, les en chaussettes
Bare or in socks
Tout était bon à quinze ans
Anything went at fifteen
Pour nos juvéniles dents
For our youthful hunger
Que le nez fût en trompette
No matter if her nose was upturned
Qu′elles aient ou non des fossettes
Whether or not she had dimples
Qu'elles soient plates ou qu′elles en pètent
Flat-chested or full-figured
Qu'importe, je le répète
It didn't matter, I tell you
C'était toujours assez bien
It was always good enough
Pour nous dégourdir les mains
To keep our hands busy
Les boutons s′en sont allés
The pimples are gone
Le mâle a fait son entrée
The man has arrived
Dents pointues et mains bien façonnées
Sharp teeth and well-shaped hands
Fini les plates fillettes
No more flat-chested girls
Nos péchés de l′âge bête
Our teenage sins
Maintenant, il nous faut du concret
Now we need something real
Oui, du concret
Yes, something real
Qu'elles soient bègues ou qu′elles zozotent
Whether they stammer or lisp
Que ça tienne ou que ça flotte
Whether they float or sink
Qu'elles soient sportives ou poètes
Whether they're sporty or poetic
Polarisées ou bébêtes
Polarized or foolish
L′important c'est qu′à vingt ans
The important thing is that at twenty
On en ait pour notre argent
We get our money's worth
Tout devant et tout derrière
Front and back
C'est le gros de l'affaire
That's the main thing
On se méfie des faussaires
We're wary of phonies
Qui paraissent bien en chair
Who seem to have it all
Mais qui juste au bon moment
But who, at the right moment
Se dégonflent sous vos dents
Deflate under your teeth
Rassasié de chairs faciles
Sated with easy flesh
Fatigué d′amours stériles
Tired of sterile love
Vient le temps d′un repos bien gagné
The time has come for a well-earned rest
On aspire à ses pantoufles
We aspire to our slippers
C'est bien beau... mais ça essouffle!
It's all well and good... but it's exhausting!
Maintenant il faut se marier
Now it's time to get married
Se marier
Get married
On la veut mince, elle est ronde
We want her thin, she's round
On la veut brune, elle est blonde
We want her brunette, she's blonde
Vous n′ la vouliez pas trop sotte
You didn't want her too stupid
Elle est complètement idiote!
She's completely idiotic!
Vous qui l'aviez façonnée
You who shaped her
Vous la prenez comme elle est
You take her as she is
Vous qui l′aviez façonnée
You who shaped her
Vous vous en contenterez!
You'll have to settle for her!





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.