Georges Chelon - A l'ombre du cœur de ma mie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - A l'ombre du cœur de ma mie




A l'ombre du cœur de ma mie
В тени сердца моей милой
(Reprise d′une chanson de Georges Brassens)
(Вариант песни Жоржа Брассенса)
À l'ombre du coeur de ma mie
В тени сердца моей милой
À l′ombre du coeur de ma mie
В тени сердца моей милой
Un oiseau s'était endormi
Птичка уснула однажды,
Un oiseau s'était endormi
Птичка уснула однажды,
Un jour qu′elle faisait semblant
В день, когда она притворялась
D′être la Belle au Bois Dormant
Спящей красавицей из сказки.
Et moi me mettant à genoux
И я, опускаясь на колени,
Et moi me mettant à genoux
И я, опускаясь на колени,
Bonne fée sauvegarde-nous
Добрая фея, защити нас!
Bonne fée sauvegarde-nous
Добрая фея, защити нас!
Sur ce coeur j'ai voulu poser
На это сердце я хотел возложить
Une manière de baiser
Нечто вроде поцелуя,
Alors cet oiseau de malheur
Но эта злосчастная птица
Alors cet oiseau de malheur
Но эта злосчастная птица
Se mit à crier au voleur
Закричала: "Держи вора!"
Se mit à crier au voleur
Закричала: "Держи вора!"
Au voleur et à l′assassin
“Вор и убийца проклятый!”
Comme si j'en voulais à son sein
Как будто я хотел ее груди
Aux appels de cet étourneau
По крикам этого скворца,
Aux appels de cet étourneau
По крикам этого скворца,
Grand branle-bas dans Landerneau
Поднялся шум на весь свет,
Grand branle-bas dans Landerneau
Поднялся шум на весь свет,
Tout le monde et son père accourt
Все сбежались ей помочь,
Aussitôt lui porter secours
Ей на помощь поспешить.
Tant de rumeurs de grondements
Столько слухов и раскатов грома,
Tant de rumeurs de grondements
Столько слухов и раскатов грома,
Ont fait peur aux enchantements
Рассеяли все чары,
Ont fait peur aux enchantements
Рассеяли все чары,
Et la belle désabusée
И красавица, разочарованная,
Ferma son coeur à mon baiser
Закрыла сердце от моего поцелуя.
Et c′est depuis ce temps ma soeur
И с тех пор, сестра моя,
Et c'est depuis ce temps ma soeur
И с тех пор, сестра моя,
Que je suis devenu chasseur
Я стал охотником,
Que je suis devenu chasseur
Я стал охотником,
Que mon arbalète à la main
С арбалетом в руке
Je cours les bois et les chemins
Брожу по лесам и дорогам.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.