Текст и перевод песни Georges Chelon - Allez ma vie
Allez,
ma
vie
Давай,
моя
жизнь
C′est
pas
fini
Это
еще
не
конец.
On
n'est
pas
au
bout
du
voyage
Мы
не
до
конца
Encore
un
effort
Еще
одно
усилие
Cherchons
le
port
Давайте
поищем
порт
Trouvons
le
point
d′ancrage
Давайте
найдем
точку
опоры
Je
regarde
le
temps,
je
regarde
la
vie
Я
смотрю
на
время,
я
смотрю
на
жизнь
Un
peu
plus
flou,
un
peu
plus
gris
Немного
более
размытым,
немного
более
серым
Je
me
penche
sur
la
terre
qui
m'accueillera
un
jour
Я
склоняюсь
над
землей,
которая
когда-нибудь
примет
меня
Je
pense
à
mes
amours
enfuies
Я
думаю
о
своей
сбежавшей
любви
Je
ne
saurai
jamais,
c'est
aussi
bien
comme
ça
Я
никогда
не
узнаю,
это
так
хорошо.
Si
c′est
à
cause
d′elles
ou
à
cause
de
moi
Если
это
из-за
них
или
из-за
меня
Que
l'amour,
dans
ma
vie,
m′a
toujours
fait
tourner
Что
любовь
в
моей
жизни
всегда
вращала
меня
Sur
des
airs
de
regrets
В
порыве
сожаления
Je
remercie
le
ciel
et
je
croise
les
doigts
Я
благодарю
небо
и
скрещиваю
пальцы
La
chance,
dans
ma
vie,
a
protégé
mes
pas
Удача
в
моей
жизни
защитила
мои
шаги
Elle
m'a
mis
à
l′abri,
autant
qu'il
peut
se
faire
Она
защищала
меня
настолько,
насколько
это
возможно
Des
épreuves
et
des
guerres
Испытания
и
войны
Il
n′est
pas
un
ami
qui
m'ait
lâché
la
main
Он
не
друг,
который
отпустил
мою
руку
Quand
j'ai
eu
de
la
peine,
quand
j′ai
eu
du
chagrin
Когда
у
меня
было
горе,
когда
у
меня
было
горе
J′ai
toujours
pu
poser
mon
pied
sur
une
pierre
Я
всегда
мог
поставить
ногу
на
камень
Pour
passer
la
rivière
Чтобы
переправиться
через
реку
Allez,
ma
vie
Давай,
моя
жизнь
C'est
pas
fini
Это
еще
не
конец.
On
n′est
pas
au
bout
du
voyage
Мы
не
до
конца
Encore
un
effort
Еще
одно
усилие
Cherchons
le
port
Давайте
поищем
порт
Trouvons
le
point
d'ancrage
Давайте
найдем
точку
опоры
Allez,
ma
vie,
c′est
pas
fini
Да
ладно,
моя
жизнь
еще
не
закончена.
Haut
les
cœurs!
Courage!
Высоко
поднимите
сердца!
Не
унывай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.