Текст и перевод песни Georges Chelon - Autant pour un temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autant pour un temps
For a Time
Autant
pour
un
temps
faire
en
sorte
For
a
time,
let's
pretend
Que
ça
ne
se
remarque
pas
That
it
won't
be
noticeable
On
peut
parler
de
choses
et
d′autres
We
can
talk
about
this
and
that
Sans
aller
crier
sur
les
toits
Without
shouting
from
the
rooftops
Que
l'on
n′a
plus
rien
à
se
dire
That
we
have
nothing
more
to
say
to
each
other
Que
le
couple
parfait
That
the
perfect
couple
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
For
better
and
for
worse
Va
se
séparer
Is
going
to
split
up
Un
peu
de
rouge
sur
les
lèvres
A
little
red
on
the
lips
Un
peu
de
bleu
sur
les
yeux
A
little
blue
on
the
eyes
Vivons
la
fin
de
notre
rêve
Let's
live
out
the
end
of
our
dream
La
tendresse
que
l'on
se
porte
The
tenderness
we
have
for
each
other
Masquera
notre
désarroi
Will
mask
our
turmoil
Autant
pour
un
temps
faire
en
sorte
For
a
time,
let's
pretend
Que
ça
ne
se
remarque
pas
That
it
won't
be
noticeable
Mais
donne-moi
la
main,
je
tombe
But
give
me
your
hand,
I'm
falling
Tout
se
vide
autour
de
moi
Everything
is
emptying
around
me
Je
marche
au
milieu
des
décombres
I'm
walking
amidst
the
ruins
J'ai
encore
besoin
de
toi
I
still
need
you
J′envie
les
êtres
qui
se
déchirent
I
envy
those
who
tear
each
other
apart
À
coups
de
cœurs,
passionnément
With
passion-filled
hearts
Ce
besoin
de
tout
détruire,
je
l′ai
en
moi
This
need
to
destroy
everything,
I
have
it
in
me
Je
les
comprends
I
understand
them
Pourtant
autour
de
cette
table
Yet
around
this
table
Nous
devisons
tous
les
deux
We're
both
discussing
Sur
la
manière
la
plus
raisonnable
The
most
reasonable
way
De
nous
dire
adieu
To
say
goodbye
On
a
franchi
des
montagnes
We've
crossed
mountains
On
a
fait
briller
des
soleils
We've
made
suns
shine
On
a
mis
toute
notre
hargne
We've
put
all
our
determination
Pour
gagner
notre
coin
de
ciel
Into
winning
our
corner
of
the
sky
On
arrive
au
bout
de
la
route
We've
reached
the
end
of
the
road
On
ne
se
rebelle
pas
We
don't
rebel
L'usure
de
la
vie,
sans
doute
The
wear
and
tear
of
life,
no
doubt
Ces
mots
répétés
mille
fois
These
words
repeated
a
thousand
times
Mais
donne-moi
la
main,
je
tombe
But
give
me
your
hand,
I'm
falling
Tout
se
vide
autour
de
moi
Everything
is
emptying
around
me
Je
marche
au
milieu
des
décombres
I'm
walking
amidst
the
ruins
J′ai
encore
envie
de
toi
I
still
want
you
Que
le
meilleur
reste
à
venir
May
the
best
be
yet
to
come
Je
n'en
doute
pas
I
have
no
doubt
On
s′est
fait
de
beaux
souvenirs
We've
made
beautiful
memories
Et
c'est
déjà
ça
And
that's
already
something
Nous
ne
vieillirons
pas
ensemble
We
won't
grow
old
together
Enfin,
non,
pas
cette
fois
Well,
not
this
time
On
dit
qu′à
force
on
se
ressemble
They
say
that
over
time
we
resemble
each
other
Un
peu
de
moi
reste
avec
toi
A
bit
of
me
remains
with
you
C'est
bête
qu'il
n′ait
pas
voulu
naître
It's
silly
that
it
didn't
want
to
be
born
Voulu
faire
de
nous
ses
parents
Wanted
to
make
us
its
parents
Penser
qu′un
autre
homme,
peut-être
To
think
that
another
man,
perhaps
Une
autre
femme
dans
quelque
temps
Another
woman
in
time
J'entends
déjà
les
gens
nous
dire
I
can
already
hear
people
say
Quand
ils
seront
au
courant
When
they
find
out
"Vous
avez
évité
le
pire
"You
avoided
the
worst
Il
n′y
a
pas
d'enfant"
There
are
no
children"
J′entends
déjà
les
gens
le
dire
I
can
already
hear
people
say
it
C'est
con,
ce
que
disent
les
gens
It's
stupid,
what
people
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: georges chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.