Georges Chelon - Chanson manquée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Chanson manquée




Chanson manquée
Missed Song
Me manquent des matins
I lack mornings,
Et encore des matins
So many mornings still,
Qui vont me faire vieillir
That will age me,
Qui vont me faire durcir
That will harden me,
Le cœur, le corps, l′idée
My heart, my body, the idea
Que j'ai sur les humains
I have about humans,
Pour pouvoir un matin
So that one morning
Avoir des choses à dire
I'll have things to say.
Me manquent des chagrins
I lack sorrows,
Et encore des chagrins
And more sorrows still,
Qui vont me faire gémir
That will make me moan,
Qui vont me faire maudire
That will make me curse
La fille, l′ami, le jour
The girl, the friend, the day
Qui m'a fait voir le jour
That brought me to life,
Pour mieux parler d'amour
To better speak of love
Et pour ne plus en rire
And no longer laugh at it.
Me manquent aussi
I also lack
Des coups de pieds au cul
Kicks in the ass
Que je n′ai pas reçus
That I haven't received,
Mais que je recevrai
But that I will receive,
Je compte en plus
I'm counting on it,
Les coups inattendus
Unexpected blows
De gens inattendus
From unexpected people
Qu′il me faudra parer
That I will have to parry.
Me manqueront toujours
I will always lack
Au-dessus de ma tête
Above my head
Ces deux trois centimètres
Those two or three centimeters
Qui m'ont rapetissé
That have shrunk me
Et qui ont fait de moi
And that have made me
Un chanteur éprouvette
A test-tube singer
Alors que j′ai la tête
While my head is
Sur le point d'éclater
About to explode.
Me manquent en plus
I also lack
Les rudiments sommaires
The basic rudiments
De musiques primaires
Of primary music
Pour parfaire mes envies
To perfect my desires,
Et je me vois déjà
And I can already see myself
Mourir comme un idiot
Dying like an idiot
Assis à mon piano
Sitting at my piano
Cherchant toujours le mi
Still searching for the E.
Voilà ce qu′il faudrait
That's what it would take,
Voilà ce qu'il faudra
That's what it will take,
Pour qu′en dix ans de
So that in ten years
Je ne sois pas encore
I won't still be
En train de faire rimer
Rhyming
Amour avec toujours
Love with always,
Amour avec tambour
Love with drum,
Aimer avec regret
To love with regret,
Centimètres en plus
Centimeters more,
Ou centimètres en moins
Or centimeters less.
Quels que soient mes moyens
Whatever my means,
Je veux aller plus loin
I want to go further.
Si j'ai le tiers de lui
If I have a third of him,
Si j'ai le quart de toi
If I have a quarter of you,
C′est que je fais mon toit
It's because I'm building my roof
Sur ce qui est déjà
On what already exists.
Voilà pourquoi je ne désire pas
That's why I don't want
Qu′on me compare déjà
To be compared already
À des plus vieux que moi
To those older than me,
Voilà pourquoi j'aimerais simplement
That's why I would simply like
Qu′on me laisse le temps
To be given time,
Le temps de rire
Time to laugh
Et le temps de pleurer
And time to cry,
Le temps des souvenirs
Time for memories
Et de vous retrouver
And to find you again,
Le temps de rire
Time to laugh
Et le temps de pleurer
And time to cry,
Le temps des souvenirs
Time for memories
Pour mieux vous en parler
To better tell you about them.





Авторы: GEORGES JEAN CHELON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.