Georges Chelon - De silence en silence (Live) - перевод текста песни на английский

De silence en silence (Live) - Georges Chelonперевод на английский




De silence en silence (Live)
From Silence to Silence (Live)
Venir au monde par hasard
To come into the world by chance
Grandir à côté de parents
To grow up next to parents
Qui se brouillent et qui se séparent
Who argue and who separate
Quand vous n′êtes encore qu'un enfant
When you are still only a child
Ne pas s′apercevoir du vide
Not to notice the emptiness
Qu'il a laissé en s'en allant
That it left when it went away
Et mettre innocemment les rides
And innocently put the wrinkles
De sa mère sur le dos des ans
Of his mother on the back of the years
Se renfermer lorsque s′éveille
To withdraw when it awakens
Ce corps qu′on ne vous apprend pas
This body that you are not taught
Qu'au lieu de vous pousser des ailes
That instead of growing you wings
Il ne vous pousse qu′une croix
It only grows you a cross
Entre l'aumônier du lycée
Between the school chaplain
Et celle qui n′attendait que ça
And the one who was just waiting for that
Vous avez perdu des années
You have lost years
Que vous ne rattraperez pas
That you will not catch up
Vieillir au creux de son enfance
To grow old in the depths of his childhood
Presque en cachette de la vie
Almost in hiding from life
Mûrir de silence en silence
To mature from silence to silence
Chaque jour, petit à petit
Every day, little by little
Deviner avant de savoir
To guess before knowing
Savoir avant d'avoir compris
To know before understanding
Comprendre et puis ne pas pouvoir
To understand and then not to be able to
Être ce qu′on aurait envie
To be what we would like to be
Et puis cette autre déchirure
And then this other tear
Qui vous arrive en plein amour
That happens to you in the midst of love
Comme un affront, comme une injure
Like an affront, like an insult
Et qu'on n'accepte pas toujours
And that we do not always accept
Votre moitié de rire, de peine
Your half of laughter, of sorrow
Et de souvenirs qui s′en va
And of memories that go away
Cette autre partie de vous-même
This other part of yourself
Part vivre sous un autre toit
Goes to live under another roof





Авторы: Georges Jean Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.