Georges Chelon - Estrella - перевод текста песни на русский

Estrella - Georges Chelonперевод на русский




Estrella
Эстрелла
Je suis perdu dans les étoiles
Я затерялся среди звёзд,
Ma voiture sidérale
Мой звёздный автомобиль
M′a laissé tomber
Меня подвёл.
Je n'arriverai pas à l′heure à notre rendez-vous
Я не успею вовремя на наше свидание,
Perdu à des années lumière
Потерянный в световых годах
De ma planète mère
От моей родной планеты.
J'ai bien peur que plus jamais
Боюсь, что больше никогда
Je n'arrive à l′heure à un quelconque rendez-vous
Я не приду вовремя ни на какое свидание.
Quel patrouilleur du temps?
Какой патрульный времени,
Quel détrousseur d′épaves?
Какой грабитель обломков,
Quel marchand ambulant?
Какой бродячий торговец,
Quel trafiquant d'esclaves?
Какой работорговец
Pourrait couper la route sur laquelle je dérive
Мог бы пересечь путь, по которому я дрейфую,
Avant d′atteindre mort une quelconque rive
Прежде чем я достигну какого-нибудь берега мёртвым?
Estrella, Estrella, Estrella
Эстрелла, Эстрелла, Эстрелла,
Je suis perdu dans les étoiles
Я затерялся среди звёзд,
Ma voiture sidérale
Мой звёздный автомобиль
M'a laissé tomber
Меня подвёл.
Je n′arriverai pas à l'heure à notre rendez-vous
Я не успею вовремя на наше свидание.
Je ne reverrai plus le dôme de ma ville
Я больше не увижу купол своего города,
Le nid je suis né, les torrents immobiles
Гнездо, где я родился, неподвижные потоки,
Je ne m′étendrai plus sous les arbres poètes
Я больше не буду лежать под деревьями-поэтами
Et je ne courrai plus dans les forêts tempêtes
И не буду бегать по лесам-бурям.
Estrella, Estrella, Estrella
Эстрелла, Эстрелла, Эстрелла,
Et moi futile et dérisoire
И я, ничтожный и смешной,
Je mets tous mes espoirs
Всю свою надежду возлагаю
Dans cette bouteille de rien du tout
На эту никчёмную бутылку
-Lancez-moi dans l'espace en cas de mauvais coup
- Запустите меня в космос, если что-то пойдёт не так.
"Position"
"Местоположение"
"Proxima du centaure"
"Проксима Центавра"
"Précisez"
"Уточните"
"Je ne sais pas du tout"
"Понятия не имею"
"Un bon conseil senor, hibernez-vous!"
"Хороший совет, сеньор, впадите в спячку!"
Je suis perdu dans les étoiles
Я затерялся среди звёзд,
Je suis perdu dans les étoiles.
Я затерялся среди звёзд.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.