Georges Chelon - Et partir avec elle - перевод текста песни на русский

Et partir avec elle - Georges Chelonперевод на русский




Et partir avec elle
И уйти с ней
Elle a sortir par un autre ailleurs
Она, должно быть, ушла другим путем,
À moins qu′elle n'ait rencontré un hasard
Или, быть может, случай ей встретился,
Elle s′est peut-être simplement trompée d'heure
Возможно, просто ошиблась временем,
De planète ou de vie ou de rêve ou de soir
Планетой, жизнью, сном или вечером.
J'aurais pu me fixer à son accroche-cœur
Я мог бы зацепиться за её амулет,
Moi, qui me sens perdu dans un nulle part
Я, потерянный в этом нигде,
Comme poste frontière entre mes pauvres peurs
Словно пограничный пост между моими жалкими страхами
Et mes grandes envies qui me font illusoire
И моими великими желаниями, делающими меня таким мечтательным.
Qui me dit, qui me dit, qui me dit
Кто мне скажет, кто мне скажет, кто мне скажет,
Qui me dira: "Je viens"
Кто мне скажет: иду",
Qui me dit, qui me dit, qui me dit
Кто мне скажет, кто мне скажет, кто мне скажет,
Qui me dira: "Je viens"
Кто мне скажет: иду",
Et partir avec elle
И уйти с ней,
Et partir avec elle
И уйти с ней,
Qui me dira: "Je viens"
Кто мне скажет: иду",
Et partir avec elle
И уйти с ней.
Parce que je sais qu′un jour dans cet éclair de temps
Потому что я знаю, что однажды в эту вспышку времени,
l′on croit trop souvent qu'on ne peut rien y mettre
Когда слишком часто думаешь, что ничего не успеешь,
J′engagerai ma vie, la sienne en même temps
Я поставлю на кон свою жизнь, и её жизнь тоже,
Dans ce laps de rien, je la verrai paraître
В этот миг ничтожности я увижу её появление.
Car tous ces rendez-vous couleur "nous deux demain"
Ведь все эти свидания под названием "мы двое завтра",
l'on est tout seul à taper dans la pierre
Где ты один бьешься головой о стену,
Ne pèsent pas plus lourd que le poids du lapin
Не весят больше, чем этот заяц,
Qu′elle vous fait manger et qui vous met contre elle
Которого она заставляет тебя съесть, и который настраивает тебя против неё.
Qui me dit, qui me dit, qui me dit
Кто мне скажет, кто мне скажет, кто мне скажет,
Qui me dira: "Je viens"
Кто мне скажет: иду",
Qui me dit, qui me dit, qui me dit
Кто мне скажет, кто мне скажет, кто мне скажет,
Qui me dira: "Je viens"
Кто мне скажет: иду",
Et partir avec elle
И уйти с ней,
Et partir avec elle
И уйти с ней,
Qui me dira: "Je viens"
Кто мне скажет: иду",
Et partir avec elle
И уйти с ней.





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.