Georges Chelon - Girouette - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Girouette




Girouette
Weathervane
Ma petite girouette
My little weathervane
Rien qu′un brin de vent
Just a breath of wind
Te fait tourner la tête.
Makes your head spin.
Ma petite girouette
My little weathervane
N'as-tu dans la tête
Is there anything in your head
Que du vent?
But the wind?
Tourne, tourne girouette
Spin, spin, weathervane
Les soirs de gros temps,
On stormy nights,
Les soirs de tempête,
On nights of tempest,
les braises d′amourette
When the embers of love
Retrouvent leurs flammes
Find their flames again
Sous l'ardeur du vent.
Under the ardor of the wind.
Il suffit qu'un mot d′amour,
It only takes a word of love,
Qu′un brin de vent colporte,
That a breath of wind carries,
Vienne à gratter ta porte.
To come and scratch at your door.
Il suffit que, ce soir-là,
It only takes that, on that night,
Ta flèche se mette à penser
For your arrow to start thinking
Qui elle pourrait percer
Who it could pierce
Pour déserter mon toit
To desert my roof
Pour un autre toit.
For another roof.
D'une simple pirouette
With a simple pirouette
Tu reviens vers moi
You come back to me
Quand le vent s′arrête.
When the wind stops.
Et je fête ta conquête
And I celebrate your conquest
Tout en retrouvant
While finding again
Mon souffle d'antan.
My breath of yesteryear.
Mais revoilà le vent
But here comes the wind again
Qui fait battre ta porte,
That makes your door beat,
Revoilà qu′il t'emporte.
Here it comes to carry you away.
Et de nouveau le vent
And again the wind
Qui m′apporte en retour
That brings me back
La voix d'un chant d'amour.
The voice of a love song.
Et je pleure les mois
And I mourn the months
tu chantais pour moi.
When you sang for me.
Ma petite girouette
My little weathervane
Quand t′arrêteras-tu
When will you stop
De perdre la tête?
Losing your mind?
Ma petite girouette
My little weathervane
Voudras-tu un jour
Will you ever want
Rester sous mon toit?
To stay under my roof?
Il est temps ma girouette
It's time, my weathervane
De t′emmener loin
To take you far away
Vers une planète
To a planet
je souhaite que, peut-être,
Where I hope that, maybe,
Il existe un coin à l'abri du vent.
There is a corner sheltered from the wind.





Авторы: GEORGES JEAN CHELON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.