Georges Chelon - J'étais corsaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Chelon - J'étais corsaire




J'étais corsaire
I was a privateer
Toutes les Armadas du Monde
All the Armadas of the World
Ont tremblé devant mes bateaux
Have trembled before my ships
Même les armateurs de Londres
Even the shipowners of London
Me couvraient d′or et de cadeaux
Covered me with gold and gifts
Je battais pavillon corsaire
I flew the privateer flag
Des Caraïbes en Mer du Nord
From the Caribbean to the North Sea
On n'osait pas me faire la guerre
They didn't dare to make war on me
C′était toujours moi le plus fort
I was always the strongest
J'ai brisé la flotte d'Espagne
I broke the Spanish fleet
Au large de Casablanca
Off the coast of Casablanca
J′avais pris le roi en otage
I had taken the king hostage
Il tremblait devant mes soldats
He trembled before my soldiers
Je me souviens à Rotterdam
I remember in Rotterdam
On se saoulait toutes les nuits
We got drunk every night
Je chantais debout sur les tables
I sang standing on the tables
Je ne reverrais plus ce pays
I would never see that country again
J′étais Corsaire
I am a privateer
Je voyageais sur l'Océan
I traveled the ocean
J′aimais le Nord, j'aimais le Sud
I loved the North, I loved the South
Et l′Atlantique
And the Atlantic
Je naviguais
I sailed
Au gré des vagues, au gré du vent
At the mercy of the waves, at the mercy of the wind
J'étais plus libre qu′un goéland
I was freer than a seagull
Dans le ciel
In the sky
Je suis coincé dans une rade
I am stuck in a harbor
Je n'en sortirai pas vivant
I will not get out of it alive
Dans ce petit port misérable
In this small, wretched port
Je vais mourir en combattant
I will die fighting
Il faut éviter l'abordage
We must avoid boarding
Qu′on fasse donner les canons
Let's fire the cannons
Ce sera mon dernier voyage
This will be my last voyage
On se souviendra de mon nom
My name will be remembered
Toutes les armadas du monde
All the armadas of the world
Ont tremblé devant mes bateaux
Have trembled before my ships
Même les armateurs de Londres
Even the shipowners of London
Me couvraient d′or et de cadeaux
Covered me with gold and gifts
Je battais pavillon corsaire
I flew the privateer flag
Des Caraïbes en Mer du Nord
From the Caribbean to the North Sea
On n'osait pas me faire la guerre
They didn't dare to make war on me
C′était toujours moi le plus fort
I was always the strongest
J'étais Corsaire
I am a privateer
Je voyageais sur l′Océan
I traveled the ocean
J'aimais le Nord, j′aimais le Sud
I loved the North, I loved the South
Et l'Atlantique
And the Atlantic
Je naviguais
I sailed
Au gré des vagues, au gré du vent
At the mercy of the waves, at the mercy of the wind
J'étais un roi et mon chateau était une ile
I was a king and my castle was an island
J′étais Corsaire
I am a privateer
Je voyageais sur l′Océan
I traveled the ocean
J'aimais le Nord, j′aimais le Sud
I loved the North, I loved the South
Et l'Atlantique
And the Atlantic
Je naviguais
I sailed
Au gré des vagues, au gré du vent
At the mercy of the waves, at the mercy of the wind
J′étais plus libre qu'un goéland
I was freer than a seagull
Dans le ciel
In the sky
J′étais Corsaire
I am a privateer





Авторы: didier barbelivien, gérard stern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.