Georges Chelon - L'impasse - перевод текста песни на русский

L'impasse - Georges Chelonперевод на русский




L'impasse
Тупик
Un peu de ta mère
Немного от твоей матери,
Un peu de ton père
Немного от твоего отца,
Tu es ce qu'ils ont fait de toi
Ты то, что они из тебя сделали,
Une pièce unique
Уникальная часть
De la chaîne magique
Волшебной цепи,
Tu es ce qui fut et sera
Ты то, что было и будет.
Y a plus de morts que de vivants
Мертвых больше, чем живых,
Depuis qu' la Terre existe
С тех пор, как существует Земля.
Ce n'est pas une vue d'artiste
Это не взгляд художника,
Ça s'écrit même en noir sur blanc
Это написано даже чёрным по белому,
Ça s'écrit sur les murs de marbre
Это написано на мраморных стенах
Des monuments que l'on regarde
Памятников, на которые мы смотрим,
Sur les modestes croix de bois
На скромных деревянных крестах,
Que le vent jette à bas
Которые ветер бросает наземь.
Ça s'écrit dans les cœurs qui saignent
Это написано в сердцах, что кровоточат,
Dans les souvenirs qui s'égrènent
В воспоминаниях, что рассыпаются, как бусы.
Ils font partie de nous-mêmes
Они часть нас самих,
Ils sont en toi, ils sont en moi
Они в тебе, они во мне.
C'est de Lucy la millénaire
От Люси, тысячелетней,
En passant par la centenaire
Через столетнюю,
Jusqu'à l'enfant qui vient de voir le jour
До ребенка, который только увидел свет,
La même vie qui suit son cours
Та же жизнь, что следует своим курсом.
Un peu de leur mère
Немного от их матери,
Un peu de leur père
Немного от их отца,
Ils étaient comme toi
Они были, как ты,
Des pièces uniques
Уникальными звеньями
De la chaîne magique
Волшебной цепи.
Et cætera, et cætera
И так далее, и так далее.
Il y a ceux qui vivront toujours
Есть те, кто будет жить вечно
Dans le cœur des hommes
В сердцах людей.
Ils sont avec nous chaque jour
Они с нами каждый день,
Au point que cela nous étonne
Настолько, что это нас удивляет,
Que là, au hasard d'une rue
Что вот так, случайно на улице,
Ils ne nous croisent, ne nous saluent
Они не встречают нас, не приветствуют.
Dans ce temps comme suspendu
В этом словно застывшем времени
Leurs pas encore résonnent
Их шаги всё ещё звучат.
Et ceux qui malheureusement
А те, кто, к сожалению,
Ont entaché l'Histoire
Осквернили Историю,
En écrivant avec du sang
Написав кровью
Leur page de gloire
Свою страницу славы,
Qu'on les mette au ban des Nations
Пусть их предадут анафеме,
Dans un quelconque Panthéon
Поместят в какой-нибудь Пантеон,
Leur nom, qu'on le veuille ou non
Их имя, хотим мы того или нет,
Reste dans la mémoire
Остаётся в памяти.
Un peu de la mère
Немного от матери
Et un peu du père
И немного от отца,
La vie se débrouille avec ça
Жизнь справляется с этим.
La pièce est unique
Часть уникальна,
La chaîne magique
Цепь волшебна.
Qui sait si elle s'arrêtera?
Кто знает, остановится ли она?
J'aimerais, quand je ne serai plus
Я хотел бы, когда меня не станет,
Laisser mon nom à une impasse
Оставить своё имя тупику.
C'est plus sympa qu'une avenue
Это приятнее, чем проспект,
Que dans cet humble Montparnasse
Чтобы в этом скромном Монпарнасе
Les enfants puissent y jouer
Дети могли там играть,
Les amoureux s'y embrasser
Влюблённые целоваться,
Le passant se dire "Qui c'est?"
Прохожий спрашивал себя: "Кто это?",
... S'il passe
... Если он пройдет мимо.





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.