Georges Chelon - La ballade des fantômes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Chelon - La ballade des fantômes




La ballade des fantômes
The Ballad of the Ghosts
Dans la vieille maison
In the old house
Y a des rêves qui traînent
Where dreams hang about
Y a d′ la mélancolie
Full of melancholy
Des gens qui se promènent
Where people wander
À minuit
At midnight
Ils traversent les murs sans problème
They glide through walls effortlessly
Et le long des couloirs
And along the corridors
Ils balancent leurs chaînes
They swing their chains
Avec bruit
Noisily
Ils jettent un froid quand ils passent
They cast a chill as they pass
Quand ils regagnent leurs places
As they reclaim their places
Autour de la table basse
Around the coffee table
Pour y passer la nuit
To spend the night
Ils restent assis sans rien dire
They sit in silence
Comme des mannequins de cire
Like wax mannequins
Tout un passé à maudire
All their cursed past
Peut-être pour l'éternité
Perhaps for all eternity
Compagnons d′insomnies
Companions of insomnia
À la mémoire pleine
With full memories
De souvenirs jaunis
Of yellowed photos
Ces boulets que l'on traîne
Those chains we drag with us
Toute une vie
A lifetime
J'ignore votre histoire
I have no idea about your story
Mais je connais la mienne
But I know mine
Être mort ou vivant
To be dead or alive
C′est du pareil au même
It's the same thing
Quand la nuit, le passé vous rattrape
When the past catches up to you at night
S′ouvre sous vous comme une trappe
Opens up beneath you like a trapdoor
Quand les regrets arrivent en grappes
When regrets come in droves
Pour vous tirer par le cœur
To pull your heart apart
Amis fantômes, je lève mon verre
Ghostly friends, I raise my glass
Seul parmi nous, je peux le faire
The only one of us who can
Je bois à l'oubli salutaire
I drink to the saving grace of forgetfulness
Je bois pour ne plus avoir peur
I drink so I no longer have to be afraid
Dans la vieille maison
In the old house
Y a des rêves qui traînent
Where dreams hang about
Y a d′ la mélancolie
Full of melancholy
Souvent je me promène
Often I wander
Vers minuit
Around midnight
Je traverse les murs sans problème
I glide through walls effortlessly
Et le long des couloirs
And along the corridors
Je balance mes chaînes
I swing my chains
Avec bruit
Noisily






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.