Georges Chelon - La ballade des fantômes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - La ballade des fantômes




La ballade des fantômes
Баллада о призраках
Dans la vieille maison
В старом доме
Y a des rêves qui traînent
Витают забытые сны
Y a d′ la mélancolie
Там царит меланхолия
Des gens qui se promènent
Люди бродят одни
À minuit
В полночь
Ils traversent les murs sans problème
Сквозь стены проходят без труда
Et le long des couloirs
И вдоль коридоров темных
Ils balancent leurs chaînes
Звенят их цепи, грустных
Avec bruit
С шумом и скрипом
Ils jettent un froid quand ils passent
Холод от них исходит ледяной
Quand ils regagnent leurs places
Когда они возвращаются на места свои
Autour de la table basse
Вокруг низенького столика
Pour y passer la nuit
Чтобы провести там ночь
Ils restent assis sans rien dire
Сидят они молча, не говоря ни слова
Comme des mannequins de cire
Словно восковые фигуры, бледные и суровые
Tout un passé à maudire
Всё прошлое проклиная снова
Peut-être pour l'éternité
Быть может, на вечность обречены
Compagnons d′insomnies
Спутники бессонницы моей
À la mémoire pleine
С памятью, полной до краёв
De souvenirs jaunis
Пожелтевших воспоминаний, дорогая
Ces boulets que l'on traîne
Этих оков, что мы с собой несём
Toute une vie
Всю свою жизнь
J'ignore votre histoire
Я не знаю вашей истории, друзья
Mais je connais la mienne
Но я знаю свою, поверь
Être mort ou vivant
Быть мёртвым или живым
C′est du pareil au même
Всё едино теперь
Quand la nuit, le passé vous rattrape
Когда ночью прошлое тебя настигает
S′ouvre sous vous comme une trappe
Открывается под тобой, как западня, бездна
Quand les regrets arrivent en grappes
Когда сожаления, словно виноград, свисают
Pour vous tirer par le cœur
И за сердце тянут больно
Amis fantômes, je lève mon verre
Друзья-призраки, поднимаю свой бокал
Seul parmi nous, je peux le faire
Только я один из нас могу это сделать, я знал
Je bois à l'oubli salutaire
Пью за спасительное забытьё
Je bois pour ne plus avoir peur
Пью, чтобы больше не бояться ничего
Dans la vieille maison
В старом доме
Y a des rêves qui traînent
Витают забытые сны
Y a d′ la mélancolie
Там царит меланхолия
Souvent je me promène
Часто я брожу один
Vers minuit
Около полуночи
Je traverse les murs sans problème
Сквозь стены прохожу без труда
Et le long des couloirs
И вдоль коридоров темных
Je balance mes chaînes
Звенят мои цепи, грустных
Avec bruit
С шумом и скрипом






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.