Georges Chelon - La bouteille à la mer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - La bouteille à la mer




La bouteille à la mer
Бутылка в море
Elle jette une bouteille à la mer
Она бросает бутылку в море,
Avec un petit mot dedans
Вложив в неё записку небольшую.
Cher inconnu destinataire
Дорогой незнакомец, мой адресат,
Je pense à vous depuis longtemps
Я думаю о тебе давно.
Sur quel coin de terre
В каком краю земли,
Au bord de quel océan
У берега какого океана,
Le long de quelle rivière
Вдоль какой реки
Il l'attend?
Он ждёт её?
Il habite sur une île, au soleil
Живёт ли он на острове, под солнцем,
Ou en plein cur d'une ville, un gratte-ciel
Или в самом центре города, в небоскрёбе.
Il se promènera un soir, sur la plage
Он будет гулять однажды вечером по пляжу,
Comme téléguidé, par son message
Как будто ведомый её посланием.
Elle jette une bouteille à la mer
Она бросает бутылку в море,
Elle s'en remet au courant
Доверяя её течению.
Elle y croit dur comme fer
Она верит в это твёрдо,
Pour elle, c'est écrit noir sur blanc
Для неё это ясно, как белый день.
Qui peut dire le contraire
Кто может сказать иначе?
Qui peut savoir si vraiment
Кто может знать, действительно ли
Une bouteille qu'on jette à la mer
Бутылка, брошенная в море,
Ne réunit pas des amants?
Не соединяет влюблённых?
Il habite sur une île, au soleil
Живёт ли он на острове, под солнцем,
Ou en plein cur d'une ville, un gratte-ciel
Или в самом центре города, в небоскрёбе.
Bien sûr ça peut faire sourire
Конечно, это может вызвать улыбку,
Mais qu'importe
Но какое это имеет значение?
C'est son rêve, son plaisir
Это её мечта, её удовольствие,
Qui l'emporte
Которое берёт верх.
Elle jette une bouteille à la mer
Она бросает бутылку в море,
Avec un petit mot dedans
Вложив в неё записку небольшую.
Cher inconnu destinataire
Дорогой незнакомец, мой адресат,
Je pense à toi depuis longtemps
Я думаю о тебе давно.
Réponds-moi, mais je suggère
Ответь мне, но я предлагаю
Que tu t'y prennes autrement
Тебе поступить иначе.
Utilise la voie des airs
Воспользуйся воздушной почтой,
On gagnera du temps
Мы сэкономим время.
Utilise la voie des airs
Воспользуйся воздушной почтой,
Si tu m'aimes vraiment
Если ты действительно меня любишь.





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.