Текст и перевод песни Georges Chelon - La bouteille à la mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bouteille à la mer
Бутылка в море
Elle
jette
une
bouteille
à
la
mer
Она
бросает
бутылку
в
море,
Avec
un
petit
mot
dedans
Вложив
в
неё
записку
небольшую.
Cher
inconnu
destinataire
Дорогой
незнакомец,
мой
адресат,
Je
pense
à
vous
depuis
longtemps
Я
думаю
о
тебе
давно.
Sur
quel
coin
de
terre
В
каком
краю
земли,
Au
bord
de
quel
océan
У
берега
какого
океана,
Le
long
de
quelle
rivière
Вдоль
какой
реки
Il
habite
sur
une
île,
au
soleil
Живёт
ли
он
на
острове,
под
солнцем,
Ou
en
plein
cur
d'une
ville,
un
gratte-ciel
Или
в
самом
центре
города,
в
небоскрёбе.
Il
se
promènera
un
soir,
sur
la
plage
Он
будет
гулять
однажды
вечером
по
пляжу,
Comme
téléguidé,
par
son
message
Как
будто
ведомый
её
посланием.
Elle
jette
une
bouteille
à
la
mer
Она
бросает
бутылку
в
море,
Elle
s'en
remet
au
courant
Доверяя
её
течению.
Elle
y
croit
dur
comme
fer
Она
верит
в
это
твёрдо,
Pour
elle,
c'est
écrit
noir
sur
blanc
Для
неё
это
ясно,
как
белый
день.
Qui
peut
dire
le
contraire
Кто
может
сказать
иначе?
Qui
peut
savoir
si
vraiment
Кто
может
знать,
действительно
ли
Une
bouteille
qu'on
jette
à
la
mer
Бутылка,
брошенная
в
море,
Ne
réunit
pas
des
amants?
Не
соединяет
влюблённых?
Il
habite
sur
une
île,
au
soleil
Живёт
ли
он
на
острове,
под
солнцем,
Ou
en
plein
cur
d'une
ville,
un
gratte-ciel
Или
в
самом
центре
города,
в
небоскрёбе.
Bien
sûr
ça
peut
faire
sourire
Конечно,
это
может
вызвать
улыбку,
Mais
qu'importe
Но
какое
это
имеет
значение?
C'est
son
rêve,
son
plaisir
Это
её
мечта,
её
удовольствие,
Qui
l'emporte
Которое
берёт
верх.
Elle
jette
une
bouteille
à
la
mer
Она
бросает
бутылку
в
море,
Avec
un
petit
mot
dedans
Вложив
в
неё
записку
небольшую.
Cher
inconnu
destinataire
Дорогой
незнакомец,
мой
адресат,
Je
pense
à
toi
depuis
longtemps
Я
думаю
о
тебе
давно.
Réponds-moi,
mais
je
suggère
Ответь
мне,
но
я
предлагаю
Que
tu
t'y
prennes
autrement
Тебе
поступить
иначе.
Utilise
la
voie
des
airs
Воспользуйся
воздушной
почтой,
On
gagnera
du
temps
Мы
сэкономим
время.
Utilise
la
voie
des
airs
Воспользуйся
воздушной
почтой,
Si
tu
m'aimes
vraiment
Если
ты
действительно
меня
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.