Текст и перевод песни Georges Chelon - La main verte
Qu′elles
soient
des
œillets
de
Nice
Whether
it's
a
Nice
carnation
Des
roses
de
Baccarat
Or
a
rose
from
Baccarat
Qu'elles
soient
tulipes,
narcisses
Whether
it's
tulips
or
daffodils
Marguerites,
lilas
Daisies
or
lilacs
Qu′elles
soient
modestes
fleurs
des
champs
Whether
it's
a
modest
wildflower
Ou
qu'elles
soient
plantes
vertes
Or
a
houseplant
Achetées
ou
offertes
Purchased
or
received
as
a
gift
Ou
les
deux
en
même
temps
Or
both
at
the
same
time
Qu'elles
nous
arrivent
en
boutons
Whether
they're
buds
Ou
les
pétales
grands
ouverts
Or
fully
bloomed
Que
je
les
mette
sans
façon
Whether
I
put
them
in
Dans
un
humble
pot
de
terre
A
humble
clay
pot
Ou
dans
le
vase
en
cristal
Or
in
a
crystal
vase
Celui
que
l′on
dit
de
Bohême
The
one
called
Bohemian
Dans
un
tout
autre
c′est
égal
It's
the
same
in
any
one
C'est
toujours
le
même
problème
It's
always
the
same
problem
Chez
nous
les
fleurs
ne
tiennent
pas
Flowers
don't
last
at
our
place
Ne
tiennent
pas
They
don't
last
Nous
n′avons
pas
la
main
verte
We
don't
have
a
green
thumb
Pas
la
patience
peut-être
Perhaps
we
don't
have
patience
Pour
les
connaître
il
faut
du
temps
It
takes
time
to
understand
them
C'est
un
peu
comme
avec
les
gens
It's
like
with
people
Il
faut
savoir
que
l′une
souhaite
You
have
to
know
that
some
Voir
le
soleil
par
la
fenêtre
Need
to
see
the
sun
through
the
window
Il
faut
partager
le
secret
You
must
share
a
secret
De
celle
qui
veut
vivre
cachée
With
someone
who
wants
to
hide
Nous
n'avons
pas
la
main
verte
We
don't
have
a
green
thumb
Aujourd′hui
non,
demain
peut-être
Not
today,
maybe
tomorrow
Qu'on
les
mette
sur
la
terrasse
Let's
put
them
on
the
terrace
Ou
près
de
la
cheminée
Or
by
the
fireplace
Enfin
qu'on
les
change
de
place
Let's
change
their
place
Rien
n′y
fait
It
doesn't
matter
Qu′on
les
arrose
tous
les
jours
Whether
we
water
them
daily
Ou
une
fois
par
semaine
Or
weekly
Que
tu
leur
dises
des
mots
d'amour
Whether
you
whisper
sweet
nothings
Des
poèmes
Or
poetry
to
them
Chez
nous
les
fleurs
ne
tiennent
pas
Flowers
don't
last
at
our
place
Ne
tiennent
pas
They
don't
last
Nous
n′avons
pas
la
main
verte
We
don't
have
a
green
thumb
Coquelicots,
pâquerettes
Poppies
or
daisies
Fleurs
des
villes
ou
fleurs
des
champs
City
flowers
or
wildflowers
Anonymes
ou
aux
noms
savants
Anonymous
or
with
scientific
names
Chez
nous
vous
perdez
la
tête
At
our
place,
your
head
is
spinning
Vous
n'êtes
pas
à
la
fête
You're
not
having
a
good
time
On
vous
aime
bien
pourtant
We
love
you,
though
C′est
vraiment
comme
avec
les
gens
It's
really
like
with
people
Nous
n'avons
pas
la
main
verte
We
don't
have
a
green
thumb
Le
cœur
y
est
mais
pas
la
tête
Our
hearts
are
in
it,
but
not
our
minds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.