Georges Chelon - La marine est là - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Chelon - La marine est là




La marine est là
The Navy Is Here
Il y a des remous dans les bistrots quand la marine est
There's a commotion in the bistros when the navy is here
Il y a des filles dans les locaux qui marinent
There are girls in the bars who are marinating there
Elles ont toutes tout pour plaire Pourtant le marin préfère
They've got everything it takes to please But the sailor prefers
Celle qui a les yeux verts et qu′on appelle: Marinella
The one with the green eyes and who's called: Marinella
On ne sait pas comment ni pourquoi on en arrive
We don't know how or why we get there
Mais quand le bateau qui revient de Tananarive est
But when the boat that comes back from Tananarive is here
Il y a toujours des mystères
There are always mysteries
C'est comme la fois dernière
It's like last time
Il y avait un mort derrière cet entrepôt d′endives
There was a dead man behind that endive warehouse there
A Singapour ou bien à Calcutta A Marseille ou à Java
In Singapore or in Calcutta In Marseille or in Java
Elle est dès qu'un navire est Marinella
She's there as soon as a ship is here Marinella
Matelot si tu veux inviter Lili, invite-la Mais si tu as des vues sur Marinella, évite-la
Sailor if you want to invite Lili, invite her But if you have views on Marinella, avoid her
Son cœur est comme une pierre
Her heart is like a stone
Et si tu te laisses faire
And if you let yourself go
Tu échoueras dans ses bras et la galère est vite
You will fail in her arms and the galley is quickly there
Tu fais le sourd mais quand ta source d'argent tarie sera
You turn a deaf ear but when your source of money dries up
Ce sera le drapeau noir du vaincu que l′on hissera
It will be the black flag of the vanquished that we will hoist
Offre-lui encore des bières Mais commence tes prières
Offer her beers again But start your prayers
Crois-moi derrière le dépôt d′endives c'est toi qui y seras
Believe me behind the endive depot it's you who will be there
A Singapour ou bien à Calcutta A Marseille ou à Java
In Singapore or in Calcutta In Marseille or in Java
Elle est dès qu′un navire est Marinella
She's there as soon as a ship is here Marinella
Il est arrivé un soir, a demandé: Quel âge elle a?
He came one evening, asked: How old is she?
Alors il nous a souri nous a déclaré: Ah j'ai
Then he smiled at us told us: Ah, I have here
Le moyen de la défaire
The way to defeat her
De ses crises meurtrières
Of her murderous crises
Et entre deux verres
And between two glasses
D′un baiser de travers il la gela
Of a kiss of crossways he froze her
Ainsi la légende de Marinella se brise
Thus the legend of Marinella is shattered there
Mais depuis ce jour dans le petit port la banquise est
But since that day in the small port the ice floe is there
La marine prisonnière
The navy prisoner
Debout sur le pont arrière
Standing on the after deck
Rêve de se réchauffer dans les bras de Marinella
Dream of warming up in the arms of Marinella
A Singapour ou bien à Calcutta A Marseille ou à Java
In Singapore or in Calcutta In Marseille or in Java
Elle est dès qu'un navire est Marinella
She's there as soon as a ship is here Marinella
Elle est dès qu′un navire est Marinella
She's there as soon as a ship is here Marinella





Авторы: Georges Chelon, Elisabeth Vigna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.