Georges Chelon - La tirelire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - La tirelire




Dans la tirelire d′un enfant
В копилке ребенка
Une pièce de quelques anciens francs
Монета из нескольких старых франков
Dormait au fond depuis longtemps
Спал на дне давно
Cette Marianne de vingt ans
Эта двадцатилетняя Марианна
Attendait la visite
Ждал визита
De quelque riche prince charmant
Нибудь богатого принца
Un Molière tout en nouveaux francs
Мольер все в новых франках
Ferait l'affaire mais rien à faire
Будет делать трюк, но ничего не делать
L′enfant n'était pas riche
Ребенок не был богат
Et Marianne se désespérait
И Марианна в отчаянии
Elle se sentait dévaluée
Она чувствовала себя обесценившейся
Dieu, si elle pouvait s'échapper
Боже, если бы она могла убежать
Comme tout irait vite
Как бы все шло быстро
Elle aurait, splendide
Она бы, великолепный
Plein de sous
Полный под
Étalon-or à ses genoux
Золотой стандарт на коленях
Ce s′rait l′affaire
Это смеется дело
Mais rien à faire
Но делать нечего
L'enfant
Ребенок
Mais l′enfant
Но ребенок
La retenait prisonnière
Держал ее в плену
Il savait qu'il lui en faudrait beaucoup
Он знал, что ему понадобится много
De patience et surtout de sous
Терпения и особенно под
S′il voulait arriver au bout
Если бы он хотел добраться до конца
De son rêve de gosse
Из своей детской мечты
Prendre un avion qui l'emporterait
Взять самолет, который унес бы его
Loin d′un ciel qui même en juillet
Вдали от неба, которое даже в июле
Était si gris qu'il en pleurait
Был таким серым, что плакал
L'enfant
Ребенок
Mais l′enfant
Но ребенок
Par un semblant de miracle
Неким подобием чуда
Par hasard, par chance, comme on veut
Случайно, случайно, как хочется
Chacun prendra ce qu′il veut
Каждый возьмет то, что захочет
Trouva sur le trottoir
Нашел на тротуаре
Un vieux Victor Hugo
Старый Виктор Гюго
En passe de voir ses jours
В пути, чтобы увидеть его дни
Prématurément finir
Преждевременно заканчивать
Sous le pied d'un passant
Под ногой прохожего
Alors pensez s′il fut content
Так что подумайте, был ли он доволен
Que l'enfant le ramasse
Ребенок поднимает
Que Marianne lui saute au cou
Пусть Марианна прыгнет ему на шею.
Le trouvant dit-elle à son goût
Найдя его, сказала она по своему вкусу
L′amour est fou, mais savez-vous?
Любовь безумна, но знаете ли вы?
Notre homme dans l'histoire
Наш человек в истории
Se montra digne de cet élan
Показал себя достойным этого импульса
La tirelire s′emplit d'argent
Копилка наполняется деньгами
Car ils en eurent tant et tant
Ибо у них было так много и так много
D'enfants que l′enfant
Детей, чем ребенок
Les prit et partit pour un pays
Взял их и отправился в страну
l′argent n'avait aucun prix
Где деньги не имели цены
Les prit et partit pour un pays
Взял их и отправился в страну
le ciel n′était jamais gris
Где небо никогда не было серым
Et mon conte s'arrête ici
И моя сказка заканчивается здесь





Авторы: GEORGES JEAN CHELON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.