Текст и перевод песни Georges Chelon - Le cosmonaute
Je
suis
comme
un
cosmonaute
Я
как
космонавт.
Dans
une
capsule
spatiale
В
космической
капсуле
En
apesanteur,
je
flotte
В
невесомости
я
плыву
Rien
ne
peut
me
faire
de
mal
Ничто
не
может
причинить
мне
вреда
Je
suis
relié
en
permanence
Я
постоянно
на
связи.
Au
vaisseau
intersidéral
На
межвидовом
сосуде
Qui
assure
la
maintenance
Кто
обслуживает
Grâce
au
cordon
ombilical
Благодаря
пуповине
J'arrive
à
la
fin
du
voyage
Я
подхожу
к
концу
поездки
Déjà
neuf
mois
que
j'attends
Уже
девять
месяцев
я
жду
Je
suis
parti
sans
bagage
Я
уехал
без
багажа.
Je
serai
nu
en
arrivant
Я
буду
голым,
когда
приеду.
Et
je
viens
du
fond
des
âges
И
я
пришел
из
глубины
веков
Je
viens
du
bout
de
la
nuit
Я
пришел
из
конца
ночи.
Au
début,
j'étais
au
large
Сначала
я
был
в
отключке
Maintenant
c'est
trop
petit
Теперь
это
слишком
мало
"Tu
vas
débarquer
sur
la
terre"
"Ты
высадишься
на
землю"
Ont
dit
les
Sages
à
mon
départ
Сказали
мудрецы,
когда
я
ушел
"Fais
attention
à
la
lumière
"Будь
осторожен
со
светом
Toi
qui
voyag'ras
dans
le
noir
Ты
путешествуешь
в
темноте
Tu
vas
dans
le
monde
des
hommes
Ты
отправляешься
в
мир
мужчин.
Ils
vont
bien
prendre
soin
de
toi
Они
хорошо
о
тебе
позаботятся
Elle
va
t'aimer,
tu
verras
comme
Она
полюбит
тебя,
ты
увидишь,
как
Elle
te
serrera
dans
ses
bras"
Она
обнимет
тебя".
J'en
sais
plus
long
qu'on
le
pense
Я
знаю
больше,
чем
мы
думаем.
Sur
ce
qui
se
passe
dehors
О
том,
что
происходит
снаружи
Si
j'ai
grandi
dans
le
silence
Если
бы
я
вырос
в
тишине
Depuis
que
j'approche
du
port
С
тех
пор
как
я
приблизился
к
порту
J'entends
souvent
quelqu'un
qui
chante
Я
часто
слышу,
как
кто-то
поет
J'entends
des
rires,
j'entends
des
pleurs
Я
слышу
смех,
я
слышу
плач
Et
sa
voix
qui
me
dit:
"Patiente
И
его
голос,
который
говорит
мне:
"Потерпи
Encore
un
peu,
c'est
presque
l'heure"
Еще
немного,
и
уже
почти
пора"
Et
puis
elle
pose
sur
ma
tête
А
потом
она
кладет
мне
на
голову
Sa
main
pour
que
je
n'aie
pas
peur
Его
руку,
чтобы
я
не
боялся
C'est
plutôt
elle
qui
s'inquiète
Скорее,
это
она
беспокоится.
Je
le
sens
au
bruit
de
son
c?
ur
Я
чувствую
это
по
звуку
его
сердца.
Je
sens
le
vaisseau
qui
tremble
Я
чувствую,
как
корабль
дрожит.
Nous
sommes
en
phase
finale
Мы
находимся
в
финальной
стадии
Nous
allons
man?
uvrer
ensemble
Мы
будем
мужчиной?
стремление
набора
Pour
le
moment
tout
est
normal
Пока
все
нормально
Le
compte
à
rebours
commence
Начинается
обратный
отсчет
Le
processus
est
engagé
Процесс
запущен
Ce
s'ra
bientôt
la
délivrance
Это
скоро
станет
избавлением
Plus
le
moyen
de
reculer
Чем
больше
способов
отступить
Il
faut
stopper
les
machines
Мы
должны
остановить
машины
Ouvrir
le
sas
de
sortie
Открыть
шлюз
выхода
Dépressuriser
la
cabine
Разгерметизировать
кабину
Et
plonger
dans
la
vie
И
погрузиться
в
жизнь
Aïe,
aïe,
aïe,
cette
lumière
Ой,
ой,
ой,
этот
свет
Gardons
bien
les
yeux
fermés
Давайте
будем
держать
глаза
закрытыми
Mais
qu'y
a-t-il,
je
manque
d'air
Но
что
там,
мне
не
хватает
воздуха
Ah
c'est
vrai
qu'il
faut
respirer
Ах,
это
правда,
что
нужно
дышать
Ma
poitrine
se
déchire
Моя
грудь
разрывается
C'est
la
vie
qui
me
fait
du
mal
Это
жизнь
причиняет
мне
боль
Je
crie:
"Laissez-moi
repartir
Я
кричу:
"позвольте
мне
уйти
Là-bas
au-delà
des
étoiles"
Там,
за
пределами
звезд"
Je
ne
suis
plus
un
cosmonaute
Я
больше
не
космонавт
Il
n'y
a
plus
d'apesanteur
Невесомости
больше
нет
Je
suis
tout
nu
et
je
grelotte
Я
весь
голый,
и
я
кричу
De
faim,
de
froid
et
de
peur
От
голода,
холода
и
страха
Je
suis
tout
nu
et
je
grelotte
Я
весь
голый,
и
я
кричу
De
faim,
de
froid
et
de
peur
От
голода,
холода
и
страха
On
rit
de
moi,
on
me
tripote
Надо
мной
смеются,
меня
трогают.
Et
je
crie
de
rage
et
je
pleure
И
я
кричу
от
ярости
и
плачу
Je
suis
si
faible
comment
faire
Я
так
слаб,
как
это
сделать
Pour
rejoindre
celle
qui
m'a
porté
Чтобы
присоединиться
к
той,
которая
меня
носила
En
elle
jusqu'à
cette
terre
В
ней
до
этой
земли
Et
qui
m'y
a
abandonné
И
кто
бросил
меня
там
Alors
elle
pose
sur
ma
tête
Поэтому
она
позирует
мне
на
голову
Sa
main
comme
elle
faisait
avant
Ее
рука,
как
она
делала
раньше
"Il
ne
faut
pas
que
tu
t'inquiètes
"Тебе
не
нужно
беспокоиться
Je
suis
là,
je
suis
ta
maman"
Я
здесь,
я
твоя
мама"
Il
ne
faut
pas
que
je
m'inquiète
Мне
не
о
чем
беспокоиться.
Elle
est
là,
elle
est
ma
maman
Она
здесь,
она
моя
мама
Alors
elle
pose
sur
ma
tête
Поэтому
она
позирует
мне
на
голову
Sa
main
comme
elle
faisait
avant
Ее
рука,
как
она
делала
раньше
Il
ne
faut
pas
que
je
m'inquiète...
Мне
не
о
чем
беспокоиться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: georges chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.