Georges Chelon - Le cosmonaute - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Le cosmonaute




Je suis comme un cosmonaute
Я как космонавт.
Dans une capsule spatiale
В космической капсуле
En apesanteur, je flotte
В невесомости я плыву
Rien ne peut me faire de mal
Ничто не может причинить мне вреда
Je suis relié en permanence
Я постоянно на связи.
Au vaisseau intersidéral
На межвидовом сосуде
Qui assure la maintenance
Кто обслуживает
Grâce au cordon ombilical
Благодаря пуповине
J'arrive à la fin du voyage
Я подхожу к концу поездки
Déjà neuf mois que j'attends
Уже девять месяцев я жду
Je suis parti sans bagage
Я уехал без багажа.
Je serai nu en arrivant
Я буду голым, когда приеду.
Et je viens du fond des âges
И я пришел из глубины веков
Je viens du bout de la nuit
Я пришел из конца ночи.
Au début, j'étais au large
Сначала я был в отключке
Maintenant c'est trop petit
Теперь это слишком мало
"Tu vas débarquer sur la terre"
"Ты высадишься на землю"
Ont dit les Sages à mon départ
Сказали мудрецы, когда я ушел
"Fais attention à la lumière
"Будь осторожен со светом
Toi qui voyag'ras dans le noir
Ты путешествуешь в темноте
Tu vas dans le monde des hommes
Ты отправляешься в мир мужчин.
Ils vont bien prendre soin de toi
Они хорошо о тебе позаботятся
Elle va t'aimer, tu verras comme
Она полюбит тебя, ты увидишь, как
Elle te serrera dans ses bras"
Она обнимет тебя".
J'en sais plus long qu'on le pense
Я знаю больше, чем мы думаем.
Sur ce qui se passe dehors
О том, что происходит снаружи
Si j'ai grandi dans le silence
Если бы я вырос в тишине
Depuis que j'approche du port
С тех пор как я приблизился к порту
J'entends souvent quelqu'un qui chante
Я часто слышу, как кто-то поет
J'entends des rires, j'entends des pleurs
Я слышу смех, я слышу плач
Et sa voix qui me dit: "Patiente
И его голос, который говорит мне: "Потерпи
Encore un peu, c'est presque l'heure"
Еще немного, и уже почти пора"
Et puis elle pose sur ma tête
А потом она кладет мне на голову
Sa main pour que je n'aie pas peur
Его руку, чтобы я не боялся
C'est plutôt elle qui s'inquiète
Скорее, это она беспокоится.
Je le sens au bruit de son c? ur
Я чувствую это по звуку его сердца.
Je sens le vaisseau qui tremble
Я чувствую, как корабль дрожит.
Nous sommes en phase finale
Мы находимся в финальной стадии
Nous allons man? uvrer ensemble
Мы будем мужчиной? стремление набора
Pour le moment tout est normal
Пока все нормально
Le compte à rebours commence
Начинается обратный отсчет
Le processus est engagé
Процесс запущен
Ce s'ra bientôt la délivrance
Это скоро станет избавлением
Plus le moyen de reculer
Чем больше способов отступить
Il faut stopper les machines
Мы должны остановить машины
Ouvrir le sas de sortie
Открыть шлюз выхода
Dépressuriser la cabine
Разгерметизировать кабину
Et plonger dans la vie
И погрузиться в жизнь
Aïe, aïe, aïe, cette lumière
Ой, ой, ой, этот свет
Gardons bien les yeux fermés
Давайте будем держать глаза закрытыми
Mais qu'y a-t-il, je manque d'air
Но что там, мне не хватает воздуха
Ah c'est vrai qu'il faut respirer
Ах, это правда, что нужно дышать
Ma poitrine se déchire
Моя грудь разрывается
C'est la vie qui me fait du mal
Это жизнь причиняет мне боль
Je crie: "Laissez-moi repartir
Я кричу: "позвольте мне уйти
Là-bas au-delà des étoiles"
Там, за пределами звезд"
Je ne suis plus un cosmonaute
Я больше не космонавт
Il n'y a plus d'apesanteur
Невесомости больше нет
Je suis tout nu et je grelotte
Я весь голый, и я кричу
De faim, de froid et de peur
От голода, холода и страха
Je suis tout nu et je grelotte
Я весь голый, и я кричу
De faim, de froid et de peur
От голода, холода и страха
On rit de moi, on me tripote
Надо мной смеются, меня трогают.
Et je crie de rage et je pleure
И я кричу от ярости и плачу
Je suis si faible comment faire
Я так слаб, как это сделать
Pour rejoindre celle qui m'a porté
Чтобы присоединиться к той, которая меня носила
En elle jusqu'à cette terre
В ней до этой земли
Et qui m'y a abandonné
И кто бросил меня там
Alors elle pose sur ma tête
Поэтому она позирует мне на голову
Sa main comme elle faisait avant
Ее рука, как она делала раньше
"Il ne faut pas que tu t'inquiètes
"Тебе не нужно беспокоиться
Je suis là, je suis ta maman"
Я здесь, я твоя мама"
Il ne faut pas que je m'inquiète
Мне не о чем беспокоиться.
Elle est là, elle est ma maman
Она здесь, она моя мама
Alors elle pose sur ma tête
Поэтому она позирует мне на голову
Sa main comme elle faisait avant
Ее рука, как она делала раньше
Il ne faut pas que je m'inquiète...
Мне не о чем беспокоиться...





Авторы: georges chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.