Текст и перевод песни Georges Chelon - Le mur mitoyen
D′
l'autre
côté
du
mur
mitoyen
По
другую
сторону
смежной
стены
J′
dis
que
le
soleil
fait
plus
vacances
Я
говорю,
что
Солнце
делает
больше
праздников
Il
brille
beaucoup
plus
fort
que
le
mien
Он
сияет
намного
сильнее,
чем
мой.
J'
trouve
mon
soleil
moyen-moyen
Я
нахожу
свое
солнце
средне-средне
D'
l′autre
côté
du
mur
mitoyen
По
другую
сторону
смежной
стены
Il
y
a
des
oiseaux
sur
les
branches
На
ветвях
есть
птицы
Qui
chantent
beaucoup
mieux
que
les
miens
Которые
поют
намного
лучше,
чем
мои.
J′
trouve
mes
oiseaux
moyens-moyens
Я
нахожу
своих
птиц
средними-средними
J'
trouve
que
les
fruits
ont
meilleure
mine
Я
считаю,
что
фрукты
выглядят
лучше
Que
les
fleurs
ont
plus
de
parfum
Что
у
цветов
больше
аромата
J′
trouve
que
les
roses
ont
moins
d'épines
Я
нахожу,
что
у
роз
меньше
шипов
D′
l'autre
côté
du
mur
mitoyen
По
другую
сторону
смежной
стены
On
sent
qu′ils
ont
la
vie
facile
Чувствуется,
что
у
них
легкая
жизнь
On
voit
qu'ils
en
ont
les
moyens
Мы
видим,
что
они
могут
себе
это
позволить
Ils
ne
sont
pourtant
pas
terribles
Тем
не
менее,
они
не
ужасны
J'
trouve
mes
voisins
moyens-moyens
Я
нахожу
своих
средних-средних
соседей
D′
l′autre
côté
du
mur
mitoyen
По
другую
сторону
смежной
стены
Leurs
amis
viennent
le
dimanche
Их
друзья
приезжают
по
воскресеньям
Pour
pique-niquer
dans
le
jardin
Для
пикника
в
саду
J'
trouve
leurs
amis
moyens-moyens
Я
нахожу
их
средних-средних
друзей
D′
l'autre
côté
du
mur
mitoyen
По
другую
сторону
смежной
стены
Il
y
a
même
des
soirs
où
ils
dansent
Есть
даже
вечера,
когда
они
танцуют
Ils
ne
dansent
sûrement
pas
très
bien
Они,
конечно,
не
очень
хорошо
танцуют
Je
trouve
leurs
disques
moyens-moyens
Я
нахожу
их
средне-средние
записи
J′
trouve
que
les
fruits
ont
meilleure
mine
Я
считаю,
что
фрукты
выглядят
лучше
Que
les
fleurs
ont
plus
de
parfum
Что
у
цветов
больше
аромата
J'
trouve
que
les
roses
ont
moins
d′épines
Я
нахожу,
что
у
роз
меньше
шипов
D'
l'autre
côté
du
mur
mitoyen
По
другую
сторону
смежной
стены
On
sent
qu′ils
ont
la
vie
facile
Чувствуется,
что
у
них
легкая
жизнь
On
voit
qu′ils
en
ont
les
moyens
Мы
видим,
что
они
могут
себе
это
позволить
Ils
ne
sont
pourtant
pas
terribles
Тем
не
менее,
они
не
ужасны
J'
trouve
mes
voisins
moyens-moyens
Я
нахожу
своих
средних-средних
соседей
D′
l'autre
côté
du
mur
mitoyen
По
другую
сторону
смежной
стены
J′
dis
que
le
soleil
fait
plus
vacances
Я
говорю,
что
Солнце
делает
больше
праздников
Il
brille
beaucoup
plus
fort
que
le
mien
Он
сияет
намного
сильнее,
чем
мой.
J'
trouve
mon
soleil
moyen-moyen
Я
нахожу
свое
солнце
средне-средне
D′
l'autre
côté
du
mur
mitoyen
По
другую
сторону
смежной
стены
Il
y
a
des
oiseaux
sur
les
branches
На
ветвях
есть
птицы
Qui
chantent
beaucoup
mieux
que
les
miens
Которые
поют
намного
лучше,
чем
мои.
J'
trouve
mes
oiseaux
moyens-moyens
Я
нахожу
своих
птиц
средними-средними
D′
l′autre
côté
du
mur
mitoyen.
По
другую
сторону
смежной
стены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.