Текст и перевод песни Georges Chelon - Le soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
le
soleil,
t′as
le
cœur
lourd
О,
солнце,
ты
так
уныло,
Les
nuages
te
jouent
des
tours
Облака
с
тобой
играют,
Tu
as
beau
briller
là-haut
Ты
хоть
и
сияешь
в
небе,
En
bas
ça
ne
fait
que
de
l'eau
Внизу
лишь
вода
и
слякоть.
Et
moi
aussi
j′ai
le
cœur
lourd
И
у
меня
в
душе
так
грустно,
Il
faudrait
chauffer
mon
amour
Нужно
согреть
мою
любовь,
Il
est
si
frêle
encore
Она
так
хрупка,
так
нежна,
Et
le
froid
lui
fait
bien
du
tort
И
холод
ей
очень
вреден.
Tu
me
dis,
l'on
me
dit
Ты
говоришь,
и
мне
говорят,
Qu'il
y
a
d′autres
moyens
Что
есть
другие
способы
Pour
réchauffer
un
corps
Согреть
замерзшее
тело,
Qui
en
aurait
besoin
Которое
в
этом
нуждается.
Tu
me
dis,
l′on
me
dit
Ты
говоришь,
и
мне
говорят,
Que
l'on
a
dans
nos
mains
Что
в
наших
руках
скрывается
Des
millions
de
soleils
Миллионы
солнц,
Des
millions
de
refrains
Миллионы
припевов.
Mais
le
soleil
c′est
un
amour
Но
солнце
— это
любовь,
Qui
vient
juste
de
voir
le
jour
Которая
только
что
родилась,
Il
est
trop
frêle
encore
Она
так
хрупка,
так
нежна,
Je
ne
veux
pas
lui
faire
de
tort
Я
не
хочу
причинить
ей
боль.
Rien
qu'un
baiser
peut
l′effrayer
Даже
поцелуй
может
испугать,
Une
caresse
l'éloigner
Ласка
может
оттолкнуть,
Si
seulement
tu
pouvais
briller
Если
бы
только
ты
могло
сиять,
Tu
pourrais
bien
le
réchauffer
Ты
бы
согрело
ее.
Je
suis
l′abeille,
elle
est
la
fleur
Я
— пчела,
она
— цветок,
À
l'état
de
bouton
de
cœur
В
состоянии
нераспустившегося
бутона,
Je
ne
peux
pas
la
visiter
Я
не
могу
к
ней
прикоснуться,
Elle
est
encore
toute
fermée
Она
еще
совсем
закрыта.
O
les
nuages,
courez
donc
О,
облака,
улетайте
прочь,
Pleurer
sous
d'autres
horizons
Плачьте
под
другими
небесами,
Il
suffirait
d′un
peu
de
bleu
Нужно
лишь
немного
синевы,
Pour
que
mon
amour
soit
heureux
Чтобы
моя
любовь
была
счастлива.
Tu
me
dis,
l′on
me
dit
Ты
говоришь,
и
мне
говорят,
Qu'il
y
a
d′autres
moyens
Что
есть
другие
способы
Pour
réchauffer
un
corps
Согреть
замерзшее
тело,
Qui
en
aurait
besoin
Которое
в
этом
нуждается.
Tu
me
dis,
l'on
me
dit
Ты
говоришь,
и
мне
говорят,
Que
l′on
a
dans
nos
mains
Что
в
наших
руках
скрывается
Des
millions
de
soleils
Миллионы
солнц,
Des
millions
de
refrains
Миллионы
припевов.
Mais
le
soleil,
t'as
le
cœur
lourd
Но
солнце,
ты
так
уныло,
Les
nuages
te
jouent
des
tours
Облака
с
тобой
играют,
Tu
as
beau
briller
là-haut
Ты
хоть
и
сияешь
в
небе,
En
bas
ça
ne
fait
que
de
l′eau
Внизу
лишь
вода
и
слякоть.
Et
moi
aussi
j'ai
le
cœur
lourd
И
у
меня
в
душе
так
грустно,
Il
faudrait
chauffer
mon
amour
Нужно
согреть
мою
любовь,
Il
est
si
frêle
encore
Она
так
хрупка,
так
нежна,
Et
le
froid
lui
fait
bien
du
tort
И
холод
ей
очень
вреден.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.