Georges Chelon - Le vent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Le vent




Le vent
Ветер
(Reprise d′une chanson de Georges Brassens)
(Перепевка песни Жоржа Брассенса)
Si par hasard
Если вдруг
Sur l'Pont des Arts
На Мосту Искусств
Tu croises le vent le vent fripon
Ты встретишь ветер, ветер-плут,
Prudence prends garde à ton jupon
Милая, береги свою юбку.
Si par hasard
Если вдруг
Sur l′Pont des Arts
На Мосту Искусств
Tu croises le vent le vent maraud
Ты встретишь ветер, ветер-шалун,
Prudent prends garde à ton chapeau
Друг, береги свою шляпу.
Les jean-foutre et les gens probes
Разгильдяи и люди честные
Médisent du vent furibond
Бранят разъяренный ветер,
Qui rebrousse les bois détrousse les toits retrousse les robes
Который треплет леса, срывает крыши, задирает платья.
Des jean-foutre et des gens probes
Разгильдяев и людей честных
Le vent je vous en réponds
Ветер, ручаюсь вам,
S'en soucie et c'est justice comme de colin-tampon
Не заботит, и это справедливо, как дважды два.
Si par hasard
Если вдруг
Sur l′Pont des Arts
На Мосту Искусств
Tu croises le vent le vent fripon
Ты встретишь ветер, ветер-плут,
Prudence prends garde à ton jupon
Милая, береги свою юбку.
Si par hasard
Если вдруг
Sur l′Pont des Arts
На Мосту Искусств
Tu croises le vent le vent maraud
Ты встретишь ветер, ветер-шалун,
Prudent prends garde à ton chapeau
Друг, береги свою шляпу.
Bien sûr si l'on ne se fonde
Конечно, если основываться
Que sur ce qui saute aux yeux
Только на том, что бросается в глаза,
Le vent semble une brute raffolant de nuire à tout l′monde
Ветер кажется грубияном, обожающим пакостить всем.
Mais une attention profonde
Но внимательный взгляд
Prouve que c'est chez les fâcheux
Доказывает, что именно среди неприятных людей
Qu′il préfère choisir les victimes de ses petits jeux
Он предпочитает выбирать жертв для своих маленьких игр.
Si par hasard
Если вдруг
Sur l'Pont des Arts
На Мосту Искусств
Tu croises le vent le vent fripon
Ты встретишь ветер, ветер-плут,
Prudence prends garde à ton jupon
Милая, береги свою юбку.
Si par hasard
Если вдруг
Sur l′Pont des Arts
На Мосту Искусств
Tu croises le vent le vent maraud
Ты встретишь ветер, ветер-шалун,
Prudent prends garde à ton chapeau
Друг, береги свою шляпу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.