Текст и перевод песни Georges Chelon - Le piano vide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le piano vide
Пустой рояль
Je
tape
sur
un
piano
vide
Я
бью
по
клавишам
пустого
рояля,
Ça
sonne
dans
ma
tête
vide
Звук
отдается
в
моей
пустой
голове.
Comme
la
maison
est
vide
Как
пуст
этот
дом
La
bête
qui
dort
dans
son
antre
Зверь,
что
спит
в
своем
логове,
Se
réveille
quand
je
rentre
Просыпается,
когда
я
прихожу
домой.
Alors
elle
me
mange
le
ventre
Тогда
он
гложет
меня
изнутри,
Et
je
pense
au
printemps
qui
va
bientôt
refleurir
И
я
думаю
о
весне,
которая
скоро
снова
расцветет,
A
cet
hiver
qui
n'en
finit
pas
de
mourir
Об
этой
зиме,
которая
никак
не
умрет,
A
celui
qui
te
chauffe
même
pas
dans
ses
bras
О
том,
кто
даже
не
греет
тебя
в
своих
объятиях,
Qui
n'espère
rien
de
lui
qui
n'attend
rien
de
toi
Кто
ничего
от
него
не
ждет
и
ничего
не
ждет
от
тебя.
Et
je
dessine
dans
le
vide
И
я
рисую
в
пустоте
Ton
corps
des
pleins,
des
creux,
des
vides
Твое
тело,
изгибы,
впадины,
пустоты.
Et
je
pleure
des
larmes
acides
И
я
плачу
едкими
слезами
J'ouvre
et
je
ferme
des
portes
Я
открываю
и
закрываю
двери,
Je
traverse
des
pièces
mortes
Брожу
по
мертвым
комнатам,
Et
les
portemanteaux
ne
portent
И
вешалки
в
прихожей
больше
ничего
не
держат,
Sur
la
table
de
chevet
На
прикроватной
тумбочке
Le
livre
que
tu
n'as
pas
achevé
Книга,
которую
ты
не
дочитала,
Écartelé
comme
une
blessure
Раскрыта,
словно
рана.
Ton
odeur
sur
l'oreiller
Твой
запах
на
подушке.
Et
tes
photos
épinglées
И
твои
фотографии
приколоты
Je
veille,
je
monte
la
garde
Я
не
сплю,
я
стою
на
страже,
Je
m'enferme,
je
me
barricade
Я
запираюсь,
я
баррикадируюсь,
Comme
S?
ur
Anne,
je
regarde
Как
сестра
Анна,
я
смотрю
Au
loin
si
tu
n'arrives
pas
Вдаль,
не
идешь
ли
ты.
J'ai
mis
ma
vie
sur
table
d'écoute
Я
поставил
свою
жизнь
на
прослушку,
24
heures
sur
24,
j'écoute
24
часа
в
сутки
я
слушаю,
C'est
ma
drogue,
c'est
mon
goutte
à
goutte
Это
мой
наркотик,
моя
капельница,
Mais
tu
ne
m'appelles
pas
Но
ты
мне
не
звонишь.
Je
tape
sur
un
piano
vide
Я
бью
по
клавишам
пустого
рояля,
Ça
sonne
dans
ma
tête
vide
Звук
отдается
в
моей
пустой
голове.
Comme
la
maison
est
vide
Как
пуст
этот
дом
La
bête
qui
dort
dans
son
antre
Зверь,
что
спит
в
своем
логове,
Se
réveille
quand
je
rentre
Просыпается,
когда
я
прихожу
домой.
Alors
elle
me
mange
le
ventre
Тогда
он
гложет
меня
изнутри,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: georges chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.