Georges Chelon - Le pouvoir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Le pouvoir




Le pouvoir
Власть
C′est le même jeu, mais pas les mêmes règles
Это та же игра, но правила другие,
Selon que tu en aies ou pas
В зависимости от того, есть ли они у тебя,
Je veux dire des atouts, des cartes maîtresses
Я имею в виду козыри, главные карты,
Savoir manipuler tout ça
Умение всем этим манипулировать.
Tu es la souris, tu es l'aigle
Ты мышь, ты орел,
Tu es le fou, tu es le roi
Ты шут, ты король,
Tu es ce que tu peux c′est le bât blesse
Ты то, что ты можешь, вот где собака зарыта,
On ne choisit pas
Мы не выбираем.
On vit dans un pays tous les hommes naissent
Мы живем в стране, где все люди рождаются
Libres et égaux en droits
Свободными и равными в правах.
Naître libre c'est bien, c'est le rester qui laisse
Родился свободным это хорошо, но остаться им вот что порой
À désirer parfois
Оставляет желать лучшего.
Quant aux droits ils ont plutôt tendance
Что касается прав, то они, как правило,
À pencher du côté du plus fort
Склоняются на сторону сильнейшего.
Les uns ont tous les droits, les autres peu de chance
У одних есть все права, у других мало шансов,
Celui de se taire et encore
Разве что молчать, и то не всегда.
Posséder le pouvoir c′est le but suprême
Обладать властью вот высшая цель,
C′est mieux que le Saint Graal ou que la Toison d'or
Это лучше, чем Святой Грааль или Золотое Руно.
Certes c′est illusoire, éphémère mais quand même
Конечно, это иллюзорно, эфемерно, но все же
On a le droit de vie, on a le droit de mort
У тебя право жизни и смерти.
C'est le jeu des lois, jeu de l′oie
Это игра законов, игра в гуся,
Ça commence à se refermer sur toi
Она начинает смыкаться вокруг тебя.
Tu te dis c'est la vie, c′est pas gagné d'avance
Ты говоришь себе: "Это жизнь, это не дается легко",
Pour tous les autres c'est comme ça
Для всех остальных так же.
Alors pourquoi cet hélicoptère
Так почему же этот вертолет,
Ces voitures précédées de motards?
Эти машины в сопровождении мотоциклистов?
T′es scotché sur le siège de ton utilitaire
Ты приклеен к сиденью своего фургона,
Tu vois passer les gyrophares
Ты видишь, как проносятся мигалки.
Posséder le pouvoir c′est le but suprême
Обладать властью вот высшая цель,
C'est mieux que le Saint Graal ou que la Toison d′or
Это лучше, чем Святой Грааль или Золотое Руно.
Certes c'est illusoire, éphémère mais quand même
Конечно, это иллюзорно, эфемерно, но все же
On a le droit de vie, on a le droit de mort
У тебя право жизни и смерти.
C′est le fond de l'homme, c′est dans l'ordre des choses
Это суть человека, это в порядке вещей,
Ce n'est pas près de changer
Это не скоро изменится.
Mettez-lui un képi, un semblant d′uniforme
Надень на него фуражку, подобие униформы
C′est déjà l'autorité
И это уже власть.
La peur du vide, la peur des autres
Страх пустоты, страх других,
La peur de ne pas exister
Страх не существовать.
Il hurle "Je suis là" et les autres chuchotent
Он кричит: здесь!", а другие шепчут:
Veuillez ne pas nous écraser
"Пожалуйста, не раздавите нас".
Pour quelques privilèges, une ombre de puissance
Ради нескольких привилегий, тени могущества,
De pauvres considérations
Ничтожных соображений,
Il est pris dans le piège de son insuffisance
Он попадает в ловушку своей неполноценности,
Se voit déjà au Panthéon
Уже видит себя в Пантеоне.
Ôte-toi de mon chemin, j′avance
Уйди с моей дороги, я иду вперед,
Passez devant je vous suis
Проходите вперед, я за вами.
Je ne suis pas pressé, je préfère en silence
Я не спешу, я предпочитаю в тишине
Aller jusqu'au bout de ma nuit
Идти до конца своей ночи.
Posséder le pouvoir c′est le but suprême
Обладать властью вот высшая цель,
C'est mieux que le Saint Graal ou que la Toison d′or
Это лучше, чем Святой Грааль или Золотое Руно.
Certes c'est illusoire, éphémère mais quand même
Конечно, это иллюзорно, эфемерно, но все же
On a le droit de vie, on a le droit de mort
У тебя право жизни и смерти.
Posséder le pouvoir c'est le but suprême
Обладать властью вот высшая цель,
C′est mieux que le Saint Graal ou que la Toison d′or
Это лучше, чем Святой Грааль или Золотое Руно.
Ça engendre parfois de drôles de phénomènes
Это иногда порождает странные явления:
On en a, on en a et on en veut encore
У нас это есть, у нас это есть, и мы хотим еще.
C'est le même jeu mais pas les mêmes règles
Это та же игра, но правила другие,
Selon que tu en aies ou pas
В зависимости от того, есть ли они у тебя,
Je veux dire des atouts, des cartes maîtresses
Я имею в виду козыри, главные карты,
Savoir manipuler tout ça
Умение всем этим манипулировать.
Tu es la souris, tu es l′aigle
Ты мышь, ты орел,
Tu es le fou, tu es le roi
Ты шут, ты король,
Tu es ce que tu peux, c'est le bât blesse
Ты то, что ты можешь, вот где собака зарыта,
On ne choisit pas
Мы не выбираем.





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.