Текст и перевод песни Georges Chelon - Le pouvoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
le
même
jeu,
mais
pas
les
mêmes
règles
Это
та
же
игра,
но
правила
другие,
Selon
que
tu
en
aies
ou
pas
В
зависимости
от
того,
есть
ли
они
у
тебя,
Je
veux
dire
des
atouts,
des
cartes
maîtresses
Я
имею
в
виду
козыри,
главные
карты,
Savoir
manipuler
tout
ça
Умение
всем
этим
манипулировать.
Tu
es
la
souris,
tu
es
l'aigle
Ты
— мышь,
ты
— орел,
Tu
es
le
fou,
tu
es
le
roi
Ты
— шут,
ты
— король,
Tu
es
ce
que
tu
peux
c′est
là
où
le
bât
blesse
Ты
то,
что
ты
можешь,
вот
где
собака
зарыта,
On
ne
choisit
pas
Мы
не
выбираем.
On
vit
dans
un
pays
où
tous
les
hommes
naissent
Мы
живем
в
стране,
где
все
люди
рождаются
Libres
et
égaux
en
droits
Свободными
и
равными
в
правах.
Naître
libre
c'est
bien,
c'est
le
rester
qui
laisse
Родился
свободным
— это
хорошо,
но
остаться
им
— вот
что
порой
À
désirer
parfois
Оставляет
желать
лучшего.
Quant
aux
droits
ils
ont
plutôt
tendance
Что
касается
прав,
то
они,
как
правило,
À
pencher
du
côté
du
plus
fort
Склоняются
на
сторону
сильнейшего.
Les
uns
ont
tous
les
droits,
les
autres
peu
de
chance
У
одних
есть
все
права,
у
других
мало
шансов,
Celui
de
se
taire
et
encore
Разве
что
молчать,
и
то
не
всегда.
Posséder
le
pouvoir
c′est
le
but
suprême
Обладать
властью
— вот
высшая
цель,
C′est
mieux
que
le
Saint
Graal
ou
que
la
Toison
d'or
Это
лучше,
чем
Святой
Грааль
или
Золотое
Руно.
Certes
c′est
illusoire,
éphémère
mais
quand
même
Конечно,
это
иллюзорно,
эфемерно,
но
все
же
On
a
le
droit
de
vie,
on
a
le
droit
de
mort
У
тебя
право
жизни
и
смерти.
C'est
le
jeu
des
lois,
jeu
de
l′oie
Это
игра
законов,
игра
в
гуся,
Ça
commence
à
se
refermer
sur
toi
Она
начинает
смыкаться
вокруг
тебя.
Tu
te
dis
c'est
la
vie,
c′est
pas
gagné
d'avance
Ты
говоришь
себе:
"Это
жизнь,
это
не
дается
легко",
Pour
tous
les
autres
c'est
comme
ça
Для
всех
остальных
так
же.
Alors
pourquoi
cet
hélicoptère
Так
почему
же
этот
вертолет,
Ces
voitures
précédées
de
motards?
Эти
машины
в
сопровождении
мотоциклистов?
T′es
scotché
sur
le
siège
de
ton
utilitaire
Ты
приклеен
к
сиденью
своего
фургона,
Tu
vois
passer
les
gyrophares
Ты
видишь,
как
проносятся
мигалки.
Posséder
le
pouvoir
c′est
le
but
suprême
Обладать
властью
— вот
высшая
цель,
C'est
mieux
que
le
Saint
Graal
ou
que
la
Toison
d′or
Это
лучше,
чем
Святой
Грааль
или
Золотое
Руно.
Certes
c'est
illusoire,
éphémère
mais
quand
même
Конечно,
это
иллюзорно,
эфемерно,
но
все
же
On
a
le
droit
de
vie,
on
a
le
droit
de
mort
У
тебя
право
жизни
и
смерти.
C′est
le
fond
de
l'homme,
c′est
dans
l'ordre
des
choses
Это
суть
человека,
это
в
порядке
вещей,
Ce
n'est
pas
près
de
changer
Это
не
скоро
изменится.
Mettez-lui
un
képi,
un
semblant
d′uniforme
Надень
на
него
фуражку,
подобие
униформы
—
C′est
déjà
l'autorité
И
это
уже
власть.
La
peur
du
vide,
la
peur
des
autres
Страх
пустоты,
страх
других,
La
peur
de
ne
pas
exister
Страх
не
существовать.
Il
hurle
"Je
suis
là"
et
les
autres
chuchotent
Он
кричит:
"Я
здесь!",
а
другие
шепчут:
Veuillez
ne
pas
nous
écraser
"Пожалуйста,
не
раздавите
нас".
Pour
quelques
privilèges,
une
ombre
de
puissance
Ради
нескольких
привилегий,
тени
могущества,
De
pauvres
considérations
Ничтожных
соображений,
Il
est
pris
dans
le
piège
de
son
insuffisance
Он
попадает
в
ловушку
своей
неполноценности,
Se
voit
déjà
au
Panthéon
Уже
видит
себя
в
Пантеоне.
Ôte-toi
de
mon
chemin,
j′avance
Уйди
с
моей
дороги,
я
иду
вперед,
Passez
devant
je
vous
suis
Проходите
вперед,
я
за
вами.
Je
ne
suis
pas
pressé,
je
préfère
en
silence
Я
не
спешу,
я
предпочитаю
в
тишине
Aller
jusqu'au
bout
de
ma
nuit
Идти
до
конца
своей
ночи.
Posséder
le
pouvoir
c′est
le
but
suprême
Обладать
властью
— вот
высшая
цель,
C'est
mieux
que
le
Saint
Graal
ou
que
la
Toison
d′or
Это
лучше,
чем
Святой
Грааль
или
Золотое
Руно.
Certes
c'est
illusoire,
éphémère
mais
quand
même
Конечно,
это
иллюзорно,
эфемерно,
но
все
же
On
a
le
droit
de
vie,
on
a
le
droit
de
mort
У
тебя
право
жизни
и
смерти.
Posséder
le
pouvoir
c'est
le
but
suprême
Обладать
властью
— вот
высшая
цель,
C′est
mieux
que
le
Saint
Graal
ou
que
la
Toison
d′or
Это
лучше,
чем
Святой
Грааль
или
Золотое
Руно.
Ça
engendre
parfois
de
drôles
de
phénomènes
Это
иногда
порождает
странные
явления:
On
en
a,
on
en
a
et
on
en
veut
encore
У
нас
это
есть,
у
нас
это
есть,
и
мы
хотим
еще.
C'est
le
même
jeu
mais
pas
les
mêmes
règles
Это
та
же
игра,
но
правила
другие,
Selon
que
tu
en
aies
ou
pas
В
зависимости
от
того,
есть
ли
они
у
тебя,
Je
veux
dire
des
atouts,
des
cartes
maîtresses
Я
имею
в
виду
козыри,
главные
карты,
Savoir
manipuler
tout
ça
Умение
всем
этим
манипулировать.
Tu
es
la
souris,
tu
es
l′aigle
Ты
— мышь,
ты
— орел,
Tu
es
le
fou,
tu
es
le
roi
Ты
— шут,
ты
— король,
Tu
es
ce
que
tu
peux,
c'est
là
où
le
bât
blesse
Ты
то,
что
ты
можешь,
вот
где
собака
зарыта,
On
ne
choisit
pas
Мы
не
выбираем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.