Georges Chelon - Les Mots - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Les Mots




Les Mots
Слова
Les mots ne tiennent pas sur cette mélodie,
Слова не ложатся на эту мелодию,
Je les mets sur des notes, le matin, mais la nuit
Утром я кладу их на ноты, но ночью
Ils tombent et je découvre, épars sur le tapis,
Они падают, и я обнаруживаю, рассыпанными по ковру,
De pauvres lettres mortes et mes idées enfuies.
Бедные мертвые буквы и мои ускользнувшие мысли.
Pourtant j'ai essayé même le mot "amour"
И все же я пытался, даже со словом "любовь",
Dieu sait s'il s'accroche à une simple croche.
Бог знает, как оно цепляется за простую восьмую ноту.
Il n'a tenu que quelques heures, à peine un petit jour.
Оно продержалось всего несколько часов, едва ли до рассвета.
Je l'ai remis dans ma poche, il servira toujours.
Я положил его обратно в карман, оно еще пригодится.
Les mots ne tiennent pas sur cette mélodie,
Слова не ложатся на эту мелодию,
Est-elle si facile que sur elle ils s'ennuient?
Так ли она проста, что им на ней скучно?
Ils aiment ce qui balance, ils aiment qu'on les crie,
Они любят, когда их качают, любят, когда их кричат,
Ils ont de drôles de goûts, tous les mots d'aujourd'hui.
У них странные вкусы, у всех слов сегодняшнего дня.
Alors j'ai essayé de parler de la paix.
Тогда я попытался говорить о мире.
Dieu sait s'il faut des rondes pour arrondir le monde!
Бог знает, сколько нужно целых нот, чтобы скруглить мир!
A peine avais-je écrit ce mot sur la portée,
Едва я написал это слово на нотном стане,
Que le mot est tombé, que la paix s'est brisée.
Как слово упало, как мир разбился.
Moi, si j'étais un mot, je m'étendrais près d'elle,
Если бы я был словом, я бы растянулся рядом с ней,
Je lui ferais l'amour, je la trouverais belle.
Я бы занимался с ней любовью, я бы нашел ее прекрасной.
De silences en soupirs, on passerait la nuit.
От тишины до вздохов, мы провели бы ночь.
Ah! Si j'étais un mot sur cette mélodie.
Ах! Если бы я был словом на этой мелодии.
Cet air ne retient rien. Parlons de liberté,
Эта мелодия ничего не удерживает. Поговорим о свободе,
Elle qui ne supporte aucune fausse note.
Которая не терпит ни одной фальшивой ноты.
Déjà j'étais certain de tenir mon sujet
Я уже был уверен, что нашел свою тему,
Quand, au lieu de tomber, le mot s'est envolé.
Когда, вместо того чтобы упасть, слово улетело.
Les mots ne tiennent pas sur cette mélodie,
Слова не ложатся на эту мелодию,
Je les mets sur des notes, le matin mais la nuit
Утром я кладу их на ноты, но ночью
Ils tombent et je découvre, épars sur le tapis,
Они падают, и я обнаруживаю, рассыпанными по ковру,
De pauvres lettres mortes et mes idées enfuies.
Бедные мертвые буквы и мои ускользнувшие мысли.





Авторы: georges chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.