Текст и перевод песни Georges Chelon - Les Mots
Les
mots
ne
tiennent
pas
sur
cette
mélodie,
Слова
не
вписываются
в
эту
мелодию,
Je
les
mets
sur
des
notes,
le
matin,
mais
la
nuit
Я
записываю
их
на
записи
утром,
но
ночью
Ils
tombent
et
je
découvre,
épars
sur
le
tapis,
Они
падают,
и
я
обнаруживаю,
разбросанные
по
ковру,
De
pauvres
lettres
mortes
et
mes
idées
enfuies.
Плохие
мертвые
письма
и
мои
сбежавшие
идеи.
Pourtant
j'ai
essayé
même
le
mot
"amour"
Тем
не
менее,
я
попробовал
даже
слово
"любовь".
Dieu
sait
s'il
s'accroche
à
une
simple
croche.
Бог
знает,
цепляется
ли
он
за
какую-нибудь
мелочь.
Il
n'a
tenu
que
quelques
heures,
à
peine
un
petit
jour.
Он
продержался
всего
несколько
часов,
всего
один
маленький
день.
Je
l'ai
remis
dans
ma
poche,
il
servira
toujours.
Я
положил
его
обратно
в
карман,
он
всегда
будет
служить.
Les
mots
ne
tiennent
pas
sur
cette
mélodie,
Слова
не
вписываются
в
эту
мелодию,
Est-elle
si
facile
que
sur
elle
ils
s'ennuient?
Неужели
ей
так
легко,
что
на
ней
им
скучно?
Ils
aiment
ce
qui
balance,
ils
aiment
qu'on
les
crie,
Им
нравится
то,
что
качается,
им
нравится,
когда
на
них
кричат,
Ils
ont
de
drôles
de
goûts,
tous
les
mots
d'aujourd'hui.
У
них
забавные
вкусы,
все
сегодняшние
слова.
Alors
j'ai
essayé
de
parler
de
la
paix.
Поэтому
я
попытался
поговорить
о
мире.
Dieu
sait
s'il
faut
des
rondes
pour
arrondir
le
monde!
Бог
знает,
нужны
ли
круги,
чтобы
округлить
мир!
A
peine
avais-je
écrit
ce
mot
sur
la
portée,
Едва
ли
я
написал
это
слово
о
масштабах,
Que
le
mot
est
tombé,
que
la
paix
s'est
brisée.
Что
слово
упало,
что
мир
нарушен.
Moi,
si
j'étais
un
mot,
je
m'étendrais
près
d'elle,
Я,
если
бы
мне
было
слово,
я
бы
растянулся
рядом
с
ней,
Je
lui
ferais
l'amour,
je
la
trouverais
belle.
Я
бы
занялся
с
ней
любовью,
нашел
бы
ее
красивой.
De
silences
en
soupirs,
on
passerait
la
nuit.
От
молчания
до
вздохов
мы
бы
переночевали.
Ah!
Si
j'étais
un
mot
sur
cette
mélodie.
Ах,
если
бы
я
хоть
слово
сказал
об
этой
мелодии.
Cet
air
ne
retient
rien.
Parlons
de
liberté,
Этот
воздух
ничего
не
сдерживает.
Давайте
поговорим
о
свободе,
Elle
qui
ne
supporte
aucune
fausse
note.
Она,
которая
не
выносит
никаких
фальшивых
нот.
Déjà
j'étais
certain
de
tenir
mon
sujet
Я
уже
был
уверен,
что
продолжу
свою
тему
Quand,
au
lieu
de
tomber,
le
mot
s'est
envolé.
Когда
вместо
того,
чтобы
упасть,
слово
вылетело.
Les
mots
ne
tiennent
pas
sur
cette
mélodie,
Слова
не
вписываются
в
эту
мелодию,
Je
les
mets
sur
des
notes,
le
matin
mais
la
nuit
Я
записываю
их
на
заметки
утром,
но
ночью
Ils
tombent
et
je
découvre,
épars
sur
le
tapis,
Они
падают,
и
я
обнаруживаю,
разбросанные
по
ковру,
De
pauvres
lettres
mortes
et
mes
idées
enfuies.
Плохие
мертвые
письма
и
мои
сбежавшие
идеи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: georges chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.