Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Georges Chelon
Les ricochets
Перевод на русский
Georges Chelon
-
Les ricochets
Текст и перевод песни Georges Chelon - Les ricochets
Скопировать текст
Скопировать перевод
J′avais
dix-huit
ans
Мне
было
восемнадцать
лет.
Tout
juste
et
quittant
Только
что
и
покидая
Ma
ville
natale
Мой
родной
город
Un
beau
jour,
o
gué
В
один
прекрасный
день,
о
брод
Je
vins
débarquer
Я
вина
приземлиться
Dans
la
capitale
В
столице
J'entrai
pas
aux
cris
Я
не
стал
кричать.
D′"A
nous
deux
Paris"
"До
нас
обоих
Париж"
En
Ile-de-France
В
Иль-де-Франс
Que
ton
Rastignac
Пусть
твой
Растиньяк
N'ait
cure,
Balzac!
Не
надо,
Бальзак!
De
ma
concurrence
{2x}
Моя
конкуренции
{2x}
Gens
en
place,
dormez
Люди
на
месте,
спите
Sans
vous
alarmer
Не
тревожа
себя
Rien
ne
vous
menace
Вам
ничто
не
угрожает
Ce
n'est
qu′un
jeune
sot
Он
всего
лишь
молодой
парень.
Qui
monte
a
l′assaut
Кто
поднимается
на
штурм
Du
p'tit
Montparnasse
Дю-Тит
Монпарнас
On
n′
s'étonnera
pas
Мы
не
удивимся
Si
mes
premiers
pas
Если
мои
первые
шаги
Tout
droit
me
menèrent
Прямо
вели
меня
Au
pont
Mirabeau
У
моста
Мирабо
Pour
un
coup
de
chapeau
Для
шапки
A
l′Apollinaire
{2x}
В
Аполлинарии
{2х}
Bec
enfariné
Намоченный
носик
Pouvais-je
deviner
Мог
ли
я
догадаться
Le
remue-ménage
Суматоха
Que
dans
mon
destin
Что
в
моей
судьбе
Causerait
soudain
Вдруг
вызовет
Ce
pèlerinage?
Это
паломничество?
Que
circonvenu
Что
произошло
Mon
cœur
ingénu
Мое
изобретательное
сердце
Allait
faire
des
siennes
Собирался
сделать
свое.
Tomber
amoureux
Влюбиться
De
sa
toute
pre
От
всей
своей
пред
Mière
Parisienne
{2x}
Парижский
мир
{2x}
N'anticipons
pas
Не
ожидаем
Sur
la
berge
en
bas
На
берегу
внизу
Tout
contre
une
pile
Все
против
одной
батареи
La
belle
tachait
Красавица
испачкалась
D′
fair'
des
ricochets
D'
fair'
рикошетов
D'une
main
malhabile
Неумелой
рукой
Moi,
dans
ce
temps-là
Я,
в
то
время
Je
n′
dis
pas
cela
Я
этого
не
говорю
En
bombant
le
torse
Выпячивая
туловище
L′air
avantageux
Выглядит
выгодным
J'étais
à
ce
jeu
Я
был
в
этой
игре
De
première
force
{2x}
Первая
сила
{2x}
Tu
m′
donnes
un
baiser
Ты
даришь
мне
поцелуй
Ais-je
proposé
Я
предложил
A
la
demoiselle
За
девицу
Et
moi,
sans
retard
И
я
без
промедления
J'
t′apprends
de
cet
art
Я
учу
тебя
этому
искусству
Toutes
les
ficelles
Все
ниточки
Affaire
conclue
Сделка
завершена
En
une
heure
elle
eut
Через
час
она
была
L'adresse
requise
Требуемый
адрес
En
échange
moi
В
обмен
на
меня
J′
cueillis
plein
d'émoi
Я
был
полон
эмоций.
Ses
lèvres
exquises
{2x}
Ее
изысканные
губы
{2x}
Et
durant
un
temps
Время
Les
journaux
d'antan
Дневники
прошлых
лет
D′ailleurs
le
relatent
Кстати,
об
этом
рассказывают
Fallait
se
lever
Пришлось
встать.
Matin
pour
trouver
Утро,
чтобы
найти
Une
pierre
plate
Плоский
камень
On
redessina
На
перерисовке
Du
pont
d′Iéna
Мост
Йена
Au
pont
Alexandre
У
Александровского
моста
Jusqu'à
Saint-Michel
До
Сен-Мишель
Mais
à
notre
échelle
Но
в
нашем
масштабе
La
carte
du
tendre
{2x}
Карта
тендера
{2x}
Mais
c′était
trop
beau
Но
это
было
слишком
красиво
Au
pont
Mirabeau
У
моста
Мирабо
La
belle
volage
Прекрасное
непостоянство
Un
jour
se
perchait
Однажды
взгромоздился
Sur
un
ricochet
На
рикошете
Et
gagnait
le
large
И
набирал
обороты
Elle
me
fit
faux
bond
Она
подставила
меня
под
удар.
Pour
un
vieux
barbon
Для
старого
бородача
La
petite
ingrate
Неблагодарная
маленькая
Un
Crésus
vivant
Живой
Крез
Détail
aggravant
Отягчающая
деталь
Sur
la
rive
droite
{2x}
На
правом
берегу
{2х}
J'en
pleurai
pas
mal
Я
плакала
не
плохо
Le
flux
lacrymal
Слезный
поток
Me
fit
la
quinzaine
Мне
исполнилось
пятнадцать.
Au
viaduc
d′Auteuil
На
виадуке
Д'Отей
Parait
qu'a
vue
d′œil
Кажется,
что
глаз
Grossissait
la
Seine
Рос
сенокос.
Et
si,
pont
d'
l'Alma
Что
если,
мост
Альмы
J′ai
pas
noyé
ma
Я
не
утопил
свою
Détresse
ineffable
Невыразимое
бедствие
C′est
qu'
l′eau
coulant
sous
Это
то,
что
вода
течет
под
Les
pieds
du
zouzou
Ноги
зузу
Etait
imbuvable
{2x}
Была
непригодной
для
питья,
{2x}
Et
qu'
j′avais
acquis
И
что
я
приобрел
Cette
conviction
qui
Это
убеждение,
которое
Du
reste
me
navre
Впрочем,
мне
жаль.
Que
mort
ou
vivant
Будь
то
мертвый
или
живой
Ce
n'est
pas
souvent
Это
не
часто
бывает
Qu′on
arrive
au
havre
Пусть
мы
доберемся
до
Гавра.
Nous
attristons
pas
Мы
не
печалимся
Allons
de
ce
pas
Давайте
начнем
с
этого
Donner,
débonnaires
Доннер,
щедрые
Au
pont
Mirabeau
У
моста
Мирабо
Un
coup
de
chapeau
Один
выстрел
из
шляпы
A
l'Apollinaire
{2x}
В
Аполлинарии
{2х}
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Georges Brassens
Альбом
Chante la Seine
дата релиза
16-08-2010
1
Fenêtre sur Seine
2
Le vent
3
La Ballade de l'éclusier
4
Je n'suis pas la Seine
5
Vendredi
6
Sous les ponts de Paris
7
Les ricochets
8
Poètes de la Seine (Seine et poètes)
9
Sous le ciel de Paris
10
Comme la Seine
11
Sources de Seine
12
Sur les quais du vieux Paris
13
La Seine
Еще альбомы
Absence
2024
Absence - Single
2024
Ah la vie !
2022
Ensemble
2020
Ensemble
2020
Ensemble
2020
Doucement doucement
2019
Essayez Dieu
2019
Et vous ça vous fait rire
2019
On rêve on rêve
2019
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.