Текст и перевод песни Georges Chelon - Merci pour tes bons voeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci pour tes bons voeux
Thank you for your good wishes
Merci
pour
tes
bons
vœux
Thank
you
for
your
good
wishes
De
bonheur,
de
santé
For
happiness,
for
health
J′ai
retrouvé
les
deux
I
found
both
again
Dès
que
tu
m'as
quitté
As
soon
as
you
left
me
Ne
t′en
fais
pas
pour
moi
Don't
worry
about
me
Je
supporte
très
bien
I'm
doing
very
well
Le
manque
de
ta
voix
The
lack
of
your
voice
Ce
retour
de
destin
This
return
of
fate
C'est
dire
quel
peu
de
souffrance
It
is
to
say
what
little
suffering
Ton
départ
m'a
causé
Your
departure
caused
me
C′est
dire
quel
peu
d′importance
It
is
to
say
how
little
importance
Pour
moi
tu
as
été
You
have
been
to
me
Merci
pour
tes
bons
vœux
Thank
you
for
your
good
wishes
De
bonheur,
de
santé
For
happiness,
for
health
Mais
tout
va
pour
le
mieux
But
everything
is
going
well
Tant
elle
sait
me
combler
She
knows
how
to
satisfy
me
so
well
Comme
son
corps
est
tendre
How
tender
her
body
is
Et
sa
bouche
gourmande
And
her
greedy
mouth
Comme
elle
sait
bien
s'y
prendre
How
well
she
knows
how
to
do
it
Pour
me
faire
oublier
To
make
me
forget
C′est
dire
que
de
ce
côté-là
It
is
to
say
that
on
this
side
Je
suis
un
homme
heureux
I
am
a
happy
man
C'est
dire
que
ton
départ
It
is
to
say
that
your
departure
N′a
pas
sonné
le
couvre-feu
Did
not
sound
the
curfew
Mais,
toi,
toi
But
you,
you
Que
deviens-tu
sans
moi
What
have
you
become
of
yourself
without
me
As-tu
trouvé
des
bras
Have
you
found
arms
Qui
te
serrent
lorsque
tu
as
froid
That
hold
you
close
when
you're
cold
Et,
et
quand
tu
rentres
And,
and
when
you
return
Vers
toi
est-ce
qu'ils
se
tendent
Do
they
reach
out
to
you
Se
font-ils
tendres
Are
they
tender
Quand,
quand
le
jour
se
fait
tard
When,
when
the
day
is
late
Merci
pour
tes
bons
vœux
Thank
you
for
your
good
wishes
De
bonheur,
de
santé
For
happiness,
for
health
Ça
va,
ça
va,
tu
sais
It's
ok,
it's
ok,
you
know
Enfin
je
fais
aller
Well,
I
just
let
it
go
Je
me
suis
refait
une
vie
I
have
made
a
new
life
for
myself
Une
vie
à
ma
manière
A
life
my
way
Mais
que
la
vie
sans
toi
But
that
life
without
you
Tu
sais,
c′est
dur
à
faire
You
know,
it's
hard
to
do
Mais,
ça
va,
il
n'y
a
pas
de
quoi
But,
it's
ok,
it's
no
big
deal
En
faire
toute
une
histoire
To
make
a
big
deal
about
it
Ça
va
et
quand
ça
ne
va
pas
It's
ok
and
when
it's
not
ok
Et
bien,
il
suffit
d'y
croire
Well,
you
just
have
to
believe
in
it
Merci,
merci
pour
tes
bons
vœux
Thank
you,
thank
you
for
your
good
wishes
De
bonheur,
de
santé
For
happiness,
for
health
Mais
vrai,
moi,
j′ai
perdu
les
deux
But
really,
I've
lost
both
Dès
que
tu
m′as
quitté
As
soon
as
you
left
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEORGES JEAN CHELON
Альбом
Prélude
дата релиза
13-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.