Georges Chelon - Mémoires d'un amnésique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Mémoires d'un amnésique




Mémoires d'un amnésique
Воспоминания человека с амнезией
Je n′ai pas encore l'âge d′écrire mes Mémoires
Мне ещё не под силу писать мемуары,
Et, si je l'ai jamais
А если и доживу,
Je serai obligé d'inventer des histoires
Придется мне истории выдумывать,
J′aurai tout oublié
Ведь всё я позабуду.
Un instant chasse l′autre sans que je m'en souvienne
Мгновенья друг друга гонят, а я и не помню,
Et la vie me traverse sans me faire exister
И жизнь сквозь меня проходит, не замечая,
Je suis le cavalier d′une valse de Vienne
Я словно танцор венского вальса,
Qui ne sait pas tourner
Который кружиться не умеет.
Comme un gardien de phare d'une mer d′opérette
Словно смотритель маяка в опереточной бухте,
Peinte sur du papier
Нарисованной на бумаге.
Je connais bien le calme avant cette tempête
Я знаю затишье перед бурей,
Qui n'arrive jamais
Которая так и не приходит.
Mes exploits amoureux tiendraient dans quelques lignes
Мои любовные подвиги в пару строк уместятся,
Je n′aurai pas un mot pour mes petits regrets
И слова не найду для своих маленьких сожалений.
Je serai sec et noir, tout comme un pied de vigne
Я буду сухим и чёрным, как лоза виноградная,
Qui n'aura pas donné
Которая не принесла плодов.
La terre tourne sans moi, comme elle l'a déjà fait
Земля вращается без меня, как и прежде,
Depuis quelques milliards d′années
Миллиарды лет подряд.
Elle le fera encore, que veux-tu que ça fasse
И будет вращаться дальше, что с того,
Que j′aie conscience ou non de tout ce temps qui passe?
Осознаю я или нет бег этого времени?
En guise de Mémoires, j'écrirai mes absences
Вместо мемуаров я опишу свои провалы в памяти,
Ma totale amnésie
Свою полную амнезию.
À vous d′imaginer, au fil des pages blanches
Тебе решать, дорогая, читая белые страницы,
Ce qu'a été ma vie
Какой была моя жизнь.
Je conseille aux plus grands de lire entre les lignes
Советую самым проницательным читать между строк,
Pour sentir tout le poids de mes sous-entendus
Чтобы ощутить всю тяжесть моих недомолвок.
S′exprimer par des mots, ponctués par des signes
Выражаться словами, расставляя знаки препинания,
Me semble à la portée du tout premier venu
Кажется мне под силу даже первому встречному.
La terre tourne sans moi, comme elle l'a déjà fait
Земля вращается без меня, как и прежде,
Depuis quelques milliards d′années
Миллиарды лет подряд.
Elle le fera encore, que veux-tu que ça fasse
И будет вращаться дальше, что с того,
Que j'aie conscience ou non de tout ce temps qui passe?
Осознаю я или нет бег этого времени?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.