Georges Chelon - On va dire que tu dors - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - On va dire que tu dors




Y a pas d′ miracle
Нет никакого чуда
Mais elle en a bavé
Но она пускала слюни.
Elle en a pris des claques
Она залепила ему пощечину.
Avant de t'emporter
Прежде чем ты уйдешь,
On va dire que tu dors
Мы скажем, что ты спишь.
Que tu t′ reposes encore
Что ты все еще отдыхаешь
Dis est-ce que tu nous vois
Скажи, ты нас видишь?
D'en haut ou bien d'en bas?
Сверху или снизу?
On est tous un peu comme toi
Мы все немного похожи на тебя.
On n′y croit pas
Мы не верим в это
Est-ce que tu te promènes
Ты идешь
Dans des paysages que même
В пейзажах, которые даже
En fermant fort les yeux
Крепко закрыв глаза
On n′imagine pas?
Разве мы не представляем?
Y a pas d' miracle
Нет никакого чуда
Mais elle en a bavé
Но она пускала слюни.
Elle en a pris des claques
Она залепила ему пощечину.
Avant de t′emporter
Прежде чем ты уйдешь,
On va dire que tu dors
Мы скажем, что ты спишь.
Que tu t' reposes encore
Что ты все еще отдыхаешь
Peut-être qu′y a plus rien
Может быть, больше ничего нет
Que le soleil, qu' les planètes
Что солнце, что планеты
C′est rien que dans la tête
Это только в голове.
Et qu' ça n' va pas plus loin
И что дальше этого не пойдет
Peut-être qu′y a plus rien
Может быть, больше ничего нет
Et que nul ne s′inquiète
И чтобы никто не беспокоился
De ce corps qu'on vous prête
Из того тела, которое мы вам даем
Comme le croient certains
Как считают некоторые
Dis, est-ce que tu nous vois
Скажи, ты нас видишь?
D′en haut ou bien d'en bas?
Сверху или снизу?
Si j′ te demande tout ça
Если я спрошу тебя обо всем этом
C'est pas seulement pour toi
Это не только для тебя
Si tu te promènes
Если ты будешь гулять
Dans les jardins de l′Éden
В садах Эдема
On aura moins de peine
У нас будет меньше хлопот
Peut-être qu'on s' reverra
Может быть, мы еще встретимся
Y a pas d′ miracle
Нет никакого чуда
Mais on lui en f′ra baver
Но ему плевать, что он пускает слюни.
Elle en prendra des claques
Она получит пощечины.
Avant d' nous emporter
Прежде чем забрать нас с собой
On te quitte, tu dors
Мы тебя покидаем, ты спишь.
Faut que tu t′ reposes encore
Тебе нужно еще немного отдохнуть.





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.