Текст и перевод песни Georges Chelon - Orange et citron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orange et citron
Апельсин и лимон
T'as
le
goût
de
l'orange
У
тебя
вкус
апельсина,
J'ai
le
goût
du
citron
У
меня
– вкус
лимона.
Dans
un
lit
on
mélange
В
постели
мы
смешаемся,
En
justes
proportions
В
правильных
пропорциях.
T'as
le
goût
de
l'étrange
У
тебя
вкус
необычного,
J'ai
le
goût
du
frisson
У
меня
– вкус
дрожи.
Et,
c'est
bon
И
это
хорошо.
Nous
venons
tous
les
deux
Мы
оба
пришли
D'un
pays
de
soleil
Из
солнечной
страны.
Dans
ce
Paris
pluvieux
В
этом
дождливом
Париже
L'unique
coin
de
ciel
Единственный
уголок
неба,
Qui
soit
bleu,
qui
soit
chaud
Который
голубой,
который
теплый,
Qui
ressemble
au
Midi
Который
похож
на
юг,
C'est
le
lit
Это
постель.
On
en
a
mis
du
temps
Мы
потратили
на
это
столько
времени,
Non
ce
n'était
pas
évident
Это
было
совсем
не
очевидно.
Rien
que
pour
te
prendre
la
main
Просто
чтобы
взять
тебя
за
руку,
Comme
il
fÜt
long
le
chemin
Каким
долгим
был
путь.
Pas
marrant,
décourageant
Не
весело,
удручающе,
J'y
perdais
mon
latin
Я
терял
дар
речи.
Car,
enfin
Ведь,
наконец,
Tout,
tout
dépend
de
ça
Всё,
всё
зависит
от
этого,
De
ta
peau
que
je
touche
От
твоей
кожи,
которой
я
касаюсь,
De
ta
bouche
От
твоих
губ.
Tout,
tout
part
de
là
Всё,
всё
начинается
отсюда.
Comment
veux-tu
qu'on
s'aime
Как
ты
хочешь,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
Sans
la
clef
du
problème
Без
ключа
к
проблеме?
T'as
le
goût
de
l'orange
У
тебя
вкус
апельсина,
J'ai
le
goût
du
citron
У
меня
– вкус
лимона.
Dans
un
lit
on
mélange
В
постели
мы
смешаемся,
Sans
mettre
de
glaçon
Без
добавления
льда.
Tu
es
loin
d'être
un
ange
Ты
далека
от
ангела,
Je
suis
presque
un
démon
Я
почти
демон.
Et
c'est
bon
И
это
хорошо.
Quelle
grossière
erreur
Какая
грубая
ошибка
–
De
croire
que
la
chaleur
Думать,
что
тепло
Désengourdit
les
corps
Размораживает
тела,
Comme
elle
le
fait
des
cœurs
Как
оно
делает
с
сердцами.
Qui
l'a
mise
un
beau
soir
Кто
поместил
тебя
однажды
прекрасным
вечером
Dans
le
creux
de
mes
bras?
В
изгиб
моих
рук?
C'est
le
froid
Это
холод.
Mais
on
en
a
mis
du
temps
Но
мы
потратили
на
это
столько
времени,
Non
ce
n'était
pas
évident
Это
было
совсем
не
очевидно.
Rien
que
pour
te
prendre
la
main
Просто
чтобы
взять
тебя
за
руку,
Comme
il
fut
long
le
chemin
Каким
долгим
был
путь.
Pas
marrant,
décourageant
Не
весело,
удручающе,
J'y
perdais
mon
latin
Я
терял
дар
речи.
Car,
enfin
Ведь,
наконец,
Tout,
tout
dépend
de
ça
Всё,
всё
зависит
от
этого.
Combien
de
découvertes
Сколько
открытий
Pour
des
lèvres
offertes
Ради
предложенных
губ.
Tout,
tout
part
de
là
Всё,
всё
начинается
отсюда.
Les
guerres,
les
alliances
Войны,
союзы
Pour
quelques
défaillances
Из-за
нескольких
слабостей.
Tant
pis
pour
le
ciel
bleu
Тем
хуже
для
голубого
неба,
Tant
pis
pour
le
soleil
Тем
хуже
для
солнца.
Dans
ce
Paris
pluvieux
В
этом
дождливом
Париже
Je
nous
sers
un
cocktail
Я
подаю
нам
коктейль,
Qui
nous
chauffe
le
cœur
Который
согревает
нам
сердца,
Qui
nous
chauffe
le
corps
Который
согревает
нам
тела,
Une
moitié
d'orange
Половинка
апельсина,
Une
moitié
de
citron
Половинка
лимона.
Dans
un
lit
on
mélange
В
постели
мы
смешаемся,
Et
c'est
déjà
très
bon
И
это
уже
очень
хорошо.
Ajoutez
de
l'amour
Добавьте
любви,
Et
c'est
encore
meilleur
И
это
ещё
лучше
Pour
le
cœur.
Для
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.