Georges Chelon - Orange et citron - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Orange et citron




Orange et citron
Апельсин и лимон
T'as le goût de l'orange
У тебя вкус апельсина,
J'ai le goût du citron
У меня вкус лимона.
Dans un lit on mélange
В постели мы смешаемся,
En justes proportions
В правильных пропорциях.
T'as le goût de l'étrange
У тебя вкус необычного,
J'ai le goût du frisson
У меня вкус дрожи.
Et, c'est bon
И это хорошо.
Nous venons tous les deux
Мы оба пришли
D'un pays de soleil
Из солнечной страны.
Dans ce Paris pluvieux
В этом дождливом Париже
L'unique coin de ciel
Единственный уголок неба,
Qui soit bleu, qui soit chaud
Который голубой, который теплый,
Qui ressemble au Midi
Который похож на юг,
C'est le lit
Это постель.
Mais
Но
On en a mis du temps
Мы потратили на это столько времени,
Non ce n'était pas évident
Это было совсем не очевидно.
Rien que pour te prendre la main
Просто чтобы взять тебя за руку,
Comme il fÜt long le chemin
Каким долгим был путь.
Pas marrant, décourageant
Не весело, удручающе,
J'y perdais mon latin
Я терял дар речи.
Car, enfin
Ведь, наконец,
Tout, tout dépend de ça
Всё, всё зависит от этого,
De ta peau que je touche
От твоей кожи, которой я касаюсь,
De ta bouche
От твоих губ.
Tout, tout part de
Всё, всё начинается отсюда.
Comment veux-tu qu'on s'aime
Как ты хочешь, чтобы мы любили друг друга,
Sans la clef du problème
Без ключа к проблеме?
T'as le goût de l'orange
У тебя вкус апельсина,
J'ai le goût du citron
У меня вкус лимона.
Dans un lit on mélange
В постели мы смешаемся,
Sans mettre de glaçon
Без добавления льда.
Tu es loin d'être un ange
Ты далека от ангела,
Je suis presque un démon
Я почти демон.
Et c'est bon
И это хорошо.
Quelle grossière erreur
Какая грубая ошибка
De croire que la chaleur
Думать, что тепло
Désengourdit les corps
Размораживает тела,
Comme elle le fait des cœurs
Как оно делает с сердцами.
Qui l'a mise un beau soir
Кто поместил тебя однажды прекрасным вечером
Dans le creux de mes bras?
В изгиб моих рук?
C'est le froid
Это холод.
Mais on en a mis du temps
Но мы потратили на это столько времени,
Non ce n'était pas évident
Это было совсем не очевидно.
Rien que pour te prendre la main
Просто чтобы взять тебя за руку,
Comme il fut long le chemin
Каким долгим был путь.
Pas marrant, décourageant
Не весело, удручающе,
J'y perdais mon latin
Я терял дар речи.
Car, enfin
Ведь, наконец,
Tout, tout dépend de ça
Всё, всё зависит от этого.
Combien de découvertes
Сколько открытий
Pour des lèvres offertes
Ради предложенных губ.
Tout, tout part de
Всё, всё начинается отсюда.
Les guerres, les alliances
Войны, союзы
Pour quelques défaillances
Из-за нескольких слабостей.
Tant pis pour le ciel bleu
Тем хуже для голубого неба,
Tant pis pour le soleil
Тем хуже для солнца.
Dans ce Paris pluvieux
В этом дождливом Париже
Je nous sers un cocktail
Я подаю нам коктейль,
Qui nous chauffe le cœur
Который согревает нам сердца,
Qui nous chauffe le corps
Который согревает нам тела,
Plus encore
Ещё больше.
Une moitié d'orange
Половинка апельсина,
Une moitié de citron
Половинка лимона.
Dans un lit on mélange
В постели мы смешаемся,
Et c'est déjà très bon
И это уже очень хорошо.
Ajoutez de l'amour
Добавьте любви,
Et c'est encore meilleur
И это ещё лучше
Pour le cœur.
Для сердца.





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.