Georges Chelon - Psy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Psy




Psy
Психиатр
Je m'allonge sur le lit
Я ложусь на кушетку,
Je lui raconte ma vie
Рассказываю ей о своей жизни.
Au moins est-ce qu'il écoute?
Слушает ли она хоть иногда?
Parfois j'en doute.
Порой я сомневаюсь.
Je me découpe en morceaux
Я разделяю себя на части,
De moins en moins gros
Все меньше и меньше,
Et je me désagrège
И я распадаюсь,
Je fonds comme de la neige
Таю, как снег.
J'suis toujours aussi lourd
Я все еще так же подавлен,
Un manque d'amour
Нехватка любви.
Et pourtant j'ai pas l'impression
И все же мне не кажется,
D'être beaucoup plus mal
Что мне намного хуже,
Qu'si j'étais bien.
Чем если бы мне было хорошо.
C'est pas le c? ur, Docteur
Дело не в сердце, доктор,
C'est pas la tête
Дело не в голове.
C'est tout au fond de moi,
Это где-то глубоко внутри меня,
Dans un coin.
В уголке.
J'ai pas grand'chose à dire
Мне особо нечего сказать,
Mais j'ai du mal à l'dire.
Но мне трудно это выразить.
Parfois je lui confesse
Иногда я исповедуюсь ей
Mes pauvres histoires de fesses
В своих жалких любовных историях.
Ça me rappelle les curés
Это напоминает мне священников,
Les péchés
Грехи,
Les petits, les véniels
Маленькие, простительные,
Les gros, les mortels
Большие, смертные,
L'enfer, le paradis
Ад, рай,
Tutti quanti.
И все такое.
J'ai jamais aimé le Notre Père
Я никогда не любил "Отче наш",
J'ai toujours préféré Marie
Я всегда предпочитал Марию.
J'en ai eu un dans l'temps
У меня была одна когда-то,
C'était la guerre depuis
С тех пор война,
Plus rien
Больше ничего,
Tant pis.
Ну и ладно.
Je m'sens parfois à des années-lumière
Иногда я чувствую себя за световые годы
De ce petit garçon que j'étais
От того маленького мальчика, которым я был.
Et puis des fois, j'ai l'impression d'être son frère
А иногда мне кажется, что я его брат,
Et de marcher à ses côtés.
И иду рядом с ним.
Allongé sur le lit
Лежа на кушетке,
Je regarde ma vie
Я смотрю на свою жизнь,
Les vides, les absences
Пустоты, отсутствия,
Les ombres, les silences
Тени, молчание.
Et comme un comédien
И, как актер,
Je repars d'où je viens
Я возвращаюсь туда, откуда пришел.
J'abandonne mon rôle
Я отказываюсь от своей роли,
Ce poids sur les épaules
От этого груза на плечах,
Et petit à petit
И постепенно
Je grandis.
Я расту.
Il n'est plus temps
Больше нет времени
D'accommoder les restes
Доедать объедки,
Plus temps d'raccommoder sa vie
Больше нет времени чинить свою жизнь.
La vie est comme elle est
Жизнь такая, какая она есть,
Et je l'accepte, tel qu'elle m'a fait
И я принимаю ее такой, какой она меня сделала.
Je suis.
Я есть.
J'irai un jour dans la ville rose
Когда-нибудь я поеду в розовый город,
Pour lui parler
Чтобы поговорить с ним,
Pour voir il repose
Чтобы увидеть, где он покоится,
Pour faire la paix.
Чтобы заключить мир.
Allongé sur le lit
Лежа на кушетке,
Je raconte ma vie
Я рассказываю о своей жизни,
Tandis que je regarde
Пока наблюдаю,
Les nuages courir.
Как бегут облака.





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.