Текст и перевод песни Georges Chelon - Rendez-vous ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendez-vous ce soir
Meet me tonight
Seuls,
seuls,
nous
sommes
seuls
Alone,
alone,
we
are
alone
La
nuit
tient
dans
nos
mains
The
night
is
in
our
hands
Bordons-la
d′un
sourire
Let's
line
it
with
a
smile
Viens,
viens
te
blottir
Come,
come
and
snuggle
C'est
l′heure
de
nous
aimer
It's
time
to
love
each
other
C'est
l'heure
de
se
donner
It's
time
to
give
ourselves
Viens,
et
n′aie
pas
peur
Come,
and
don't
be
afraid
L′amour
nous
est
compté
Love
is
counted
on
us
Tu
perds
à
résister
You
lose
if
you
resist
Laisse-toi
bercer
Let
yourself
be
lulled
Au
flot
des
caresses
et
des
baisers
To
the
flow
of
caresses
and
kisses
Laisse
faire
l'amour
Let
love
work
Il
va
nous
unir
dans
le
torrent
des
jours
It
will
unite
us
in
the
torrent
of
days
Vois,
même
la
lune
derrière
un
nuage,
pudique,
s′est
cachée
See,
even
the
moon
behind
a
cloud,
modest,
has
hidden
Le
ciel
est
complice,
il
ferme
les
yeux.
Nous
pouvons
nous
aimer
The
sky
is
an
accomplice,
it
closes
its
eyes.
We
can
love
each
other
Dors,
dors,
petite
fille
brisée
par
un
baiser
Sleep,
sleep,
little
girl
broken
by
a
kiss
Éveillée
d'un
sourire
Awoken
by
a
smile
Pour
toi
la
nuit
s′étire
For
you
the
night
stretches
Il
faut
donner
le
temps
à
ton
corps
pour
revivre
You
must
give
your
body
time
to
revive
La
nuit
courbe
la
tête
The
night
bows
its
head
Le
jour
fait
son
entrée
The
day
enters
Il
faut
te
réveiller
You
must
wake
up
Allez,
va-t-en
vite
Come
on,
go
quickly
Il
faut
se
quitter
sur
un
dernier
baiser
We
must
leave
each
other
with
a
last
kiss
Le
jour
passe
vite
The
day
passes
quickly
Quand
la
nuit
qui
vient
promet
d'autres
baisers
When
the
coming
night
promises
more
kisses
Tu
n′es
déjà
plus
la
petite
fille
qu'un
mot
d'amour
choquait
You
are
no
longer
the
little
girl
who
was
shocked
by
a
word
of
love
Laisse
faire
les
nuits,
à
l′aube
des
jours,
elles
vont
te
réveiller
Let
the
nights
work,
at
the
dawn
of
days,
they
will
wake
you
up
Rendez-vous
ce
soir
{}
Meet
me
tonight
{}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEORGES JEAN CHELON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.