Текст и перевод песни Georges Chelon - Rimbaud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
là
que
je
suis
né
et
sur
cette
colline
Здесь
я
родился,
и
на
этом
холме,
L'église
qui
domine
m'y
a
vu
baptiser
Церковь,
что
возвышается,
видела
мое
крещение.
C'est
lendemain
de
fêtes
le
temps
fait
grise
mine
На
следующий
день
после
праздника,
погода
хмурится,
Les
voiles
ne
claquent
plus
le
mistral
est
tombé
Паруса
больше
не
хлопают,
мистраль
стих.
J'ai
lu
dans
le
journal
qu'il
y
a
cent
ans
à
peine
Я
прочитал
в
газете,
что
всего
сто
лет
назад
Sur
un
lit
d'hôpital
Arthur
Rimbaud
souffrait
На
больничной
койке
страдал
Артур
Рембо,
Revenu
de
pays
où
se
brisèrent
ses
ailes
Вернувшись
из
стран,
где
сломались
его
крылья,
Échouant
dans
ce
port
à
mon
âge
il
mourait
Пристав
в
этом
порту,
в
моем
возрасте
он
умер.
Une
moitié
de
vie
suffit-elle
à
un
homme
Достаточно
ли
половины
жизни
человеку,
Pour
devenir
un
homme
et
comprendre
la
vie
Чтобы
стать
мужчиной
и
понять
жизнь?
Que
pour
lui
les
années
qu'il
espérait
en
somme
Что
для
него
годы,
на
которые
он,
в
общем-то,
надеялся,
N'auraient
que
rabâché
les
mêmes
litanies
Только
бы
повторяли
те
же
литании.
Alors
est-ce
renaître
ou
bien
traîner
sa
mort
Так
это
возрождение
или
же
волочение
своей
смерти
-
Que
de
dépasser
l'âge
où
Rimbaud
a
fini
Пережить
тот
возраст,
в
котором
Рембо
закончил
свой
путь?
Est-ce
que
ce
bateau
ivre
ancré
dans
le
Vieux-Port
Этот
пьяный
корабль,
бросивший
якорь
в
Старом
Порту,
Attend
un
capitaine
ou
est
mort
avec
lui
Ждет
ли
капитана
или
умер
вместе
с
ним?
Par
les
bleus
soirs
d'été
j'irais
par
les
chemins
Синими
летними
вечерами
я
пойду
по
тропинкам,
Picoté
par
les
blés
fouler
l'herbe
menue
Уколотый
колосьями,
топтать
мелкую
траву.
Alors
tu
reviendrais
pour
me
donner
la
main
Тогда
ты
вернешься,
чтобы
дать
мне
руку,
Et
l'on
se
sentirait
tous
les
deux
moins
perdus
И
мы
оба
почувствуем
себя
менее
потерянными.
Je
veux
croire
aujourd'hui
que
des
portes
s'entrouvrent
Я
хочу
верить
сегодня,
что
двери
приоткрываются,
Qu'une
plus
longue
vie
aurait
pu
t'apporter
Что
более
долгая
жизнь
могла
бы
тебе
дать
Les
voies
que
tu
sentais
peu
à
peu
se
découvrent
Пути,
которые
ты
постепенно
чувствовала
и
открывала,
Ce
sont
les
ignorants
qui
partent
les
premiers
Это
невежды
уходят
первыми.
Je
lis
dans
le
journal
qu'un
homme
entre
deux
âges
Я
читаю
в
газете,
что
мужчина
средних
лет
Sur
les
eaux
du
Vieux-Port
a
été
aperçu
Был
замечен
в
водах
Старого
Порта.
Ce
drôle
de
capitaine
abordait
le
grand
large
Этот
странный
капитан
выходил
в
открытое
море
Sur
un
drôle
de
bateau
tous
deux
ont
disparu
На
странном
корабле,
и
оба
исчезли.
C'est
là
que
je
suis
né
et
sur
cette
colline
Здесь
я
родился,
и
на
этом
холме,
L'église
qui
domine
m'y
a
vu
baptiser
Церковь,
что
возвышается,
видела
мое
крещение.
Aujourd'hui
c'est
la
fête
le
temps
fait
bonne
mine
Сегодня
праздник,
погода
хорошая,
Les
voiles
claquent
au
vent
le
mistral
s'est
levé
Паруса
хлопают
на
ветру,
мистраль
поднялся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.