Georges Chelon - Rimbaud - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Rimbaud




C'est que je suis et sur cette colline
Вот где я родился и на этом холме
L'église qui domine m'y a vu baptiser
Господствующая церковь видела, как я крестил там
C'est lendemain de fêtes le temps fait grise mine
На следующий день после праздников погода становится серой
Les voiles ne claquent plus le mistral est tombé
Паруса больше не хлопают, Мистраль упал
J'ai lu dans le journal qu'il y a cent ans à peine
Я прочитал в газете, что всего сто лет назад
Sur un lit d'hôpital Arthur Rimbaud souffrait
На больничной койке Артур Рембо страдал
Revenu de pays se brisèrent ses ailes
Доход из страны, где сломались его крылья
Échouant dans ce port à mon âge il mourait
Провалившись в эту гавань в моем возрасте, он умирал
Une moitié de vie suffit-elle à un homme
Достаточно ли одной половины жизни мужчине
Pour devenir un homme et comprendre la vie
Чтобы стать мужчиной и понять жизнь
Que pour lui les années qu'il espérait en somme
Что для него годы, на которые он надеялся в сумме
N'auraient que rabâché les mêmes litanies
Они бы только принизили те же литании
Alors est-ce renaître ou bien traîner sa mort
Так возродится ли он снова или оттянет свою смерть
Que de dépasser l'âge Rimbaud a fini
Чем превзойти возраст, в котором закончил Рембо
Est-ce que ce bateau ivre ancré dans le Vieux-Port
Неужели эта пьяная лодка стоит на якоре в Старом порту
Attend un capitaine ou est mort avec lui
Ждет капитана или погиб вместе с ним
Par les bleus soirs d'été j'irais par les chemins
Синими летними вечерами я бы пошел по тропинкам
Picoté par les blés fouler l'herbe menue
Когда их долбят по пшенице топтать траву и мелкий
Alors tu reviendrais pour me donner la main
Тогда ты вернешься и подашь мне руку.
Et l'on se sentirait tous les deux moins perdus
И мы оба чувствовали бы себя менее потерянными
Je veux croire aujourd'hui que des portes s'entrouvrent
Я хочу верить, что сегодня двери приоткрыты.
Qu'une plus longue vie aurait pu t'apporter
Что более долгая жизнь могла бы принести тебе
Les voies que tu sentais peu à peu se découvrent
Пути, которые ты чувствовал, постепенно открываются
Ce sont les ignorants qui partent les premiers
Это невежественные люди, которые уходят первыми
Je lis dans le journal qu'un homme entre deux âges
Я читаю в газете, что мужчина в возрасте до двух лет
Sur les eaux du Vieux-Port a été aperçu
На водах Старого порта был замечен
Ce drôle de capitaine abordait le grand large
Этот забавный капитан подходил к большому широкому
Sur un drôle de bateau tous deux ont disparu
На забавной лодке оба исчезли
C'est que je suis et sur cette colline
Вот где я родился и на этом холме
L'église qui domine m'y a vu baptiser
Господствующая церковь видела, как я крестил там
Aujourd'hui c'est la fête le temps fait bonne mine
Сегодня праздник, погода хорошая.
Les voiles claquent au vent le mistral s'est levé
Паруса хлопают на ветру, Мистраль поднялся





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.