Georges Chelon - Rimbaud - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Rimbaud




Rimbaud
Рембо
C'est que je suis et sur cette colline
Здесь я родился, и на этом холме,
L'église qui domine m'y a vu baptiser
Церковь, что возвышается, видела мое крещение.
C'est lendemain de fêtes le temps fait grise mine
На следующий день после праздника, погода хмурится,
Les voiles ne claquent plus le mistral est tombé
Паруса больше не хлопают, мистраль стих.
J'ai lu dans le journal qu'il y a cent ans à peine
Я прочитал в газете, что всего сто лет назад
Sur un lit d'hôpital Arthur Rimbaud souffrait
На больничной койке страдал Артур Рембо,
Revenu de pays se brisèrent ses ailes
Вернувшись из стран, где сломались его крылья,
Échouant dans ce port à mon âge il mourait
Пристав в этом порту, в моем возрасте он умер.
Une moitié de vie suffit-elle à un homme
Достаточно ли половины жизни человеку,
Pour devenir un homme et comprendre la vie
Чтобы стать мужчиной и понять жизнь?
Que pour lui les années qu'il espérait en somme
Что для него годы, на которые он, в общем-то, надеялся,
N'auraient que rabâché les mêmes litanies
Только бы повторяли те же литании.
Alors est-ce renaître ou bien traîner sa mort
Так это возрождение или же волочение своей смерти -
Que de dépasser l'âge Rimbaud a fini
Пережить тот возраст, в котором Рембо закончил свой путь?
Est-ce que ce bateau ivre ancré dans le Vieux-Port
Этот пьяный корабль, бросивший якорь в Старом Порту,
Attend un capitaine ou est mort avec lui
Ждет ли капитана или умер вместе с ним?
Par les bleus soirs d'été j'irais par les chemins
Синими летними вечерами я пойду по тропинкам,
Picoté par les blés fouler l'herbe menue
Уколотый колосьями, топтать мелкую траву.
Alors tu reviendrais pour me donner la main
Тогда ты вернешься, чтобы дать мне руку,
Et l'on se sentirait tous les deux moins perdus
И мы оба почувствуем себя менее потерянными.
Je veux croire aujourd'hui que des portes s'entrouvrent
Я хочу верить сегодня, что двери приоткрываются,
Qu'une plus longue vie aurait pu t'apporter
Что более долгая жизнь могла бы тебе дать
Les voies que tu sentais peu à peu se découvrent
Пути, которые ты постепенно чувствовала и открывала,
Ce sont les ignorants qui partent les premiers
Это невежды уходят первыми.
Je lis dans le journal qu'un homme entre deux âges
Я читаю в газете, что мужчина средних лет
Sur les eaux du Vieux-Port a été aperçu
Был замечен в водах Старого Порта.
Ce drôle de capitaine abordait le grand large
Этот странный капитан выходил в открытое море
Sur un drôle de bateau tous deux ont disparu
На странном корабле, и оба исчезли.
C'est que je suis et sur cette colline
Здесь я родился, и на этом холме,
L'église qui domine m'y a vu baptiser
Церковь, что возвышается, видела мое крещение.
Aujourd'hui c'est la fête le temps fait bonne mine
Сегодня праздник, погода хорошая,
Les voiles claquent au vent le mistral s'est levé
Паруса хлопают на ветру, мистраль поднялся.





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.