Georges Chelon - Rue des carrières (Le nid d'amour) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Rue des carrières (Le nid d'amour)




Rue des carrières (Le nid d'amour)
Rue des carrières (The Love Nest)
Y avait, y avait, y avait beaucoup à faire
There was a lot to do, my dear
Si l′on voulait dormir ailleurs que sur des pierres
If you wanted to sleep somewhere other than on stones
Y avait, y avait, y avait, y avait beaucoup à faire
There was a lot to do, my dear
Si l'on voulait manger autre part que par terre
If you wanted to eat somewhere other than on the floor
Y avait, y avait, y avait surtout
There was plenty of it, my dear
Des trous, des trous, des trous dans la toiture
Holes, holes, holes in the roof
D′où l'eau tombait, tombait, tombait sur nos figures
Where water fell, fell, fell on our faces
Y avait, y avait, y avait, y avait de la verdure
There was some greenery, my dear
Qui ressemblait beaucoup à de la moisissure
That looked a lot like mold
Y avait, y avait, y avait, y avait, y avait surtout
There was plenty of it, my dear
Comme un certain découragement
Like a certain discouragement
Lors de notre emménagement
When we moved in
On nous, on nous, nous avait dit mes chers
We were told, my dear
Cette maison, c'est sûr, est faite pour vous plaire
This house, for sure, is made to please you
On nous avait, z′avait, nous avait dit mes chers
We were told, my dear
Voilà les clés, signez, ne manquez pas l′affaire
Here are the keys, sign, don't miss out on the deal
On nous avait, z'avait, z′avait pas dit, pas dit
We weren't told, my dear
Qu'elle était centenaire
That it was a century old
Qu′elle n'avait pas connu depuis la dernière guerre
That it hadn't seen a bricklayer since the last war
Ni un maçon, ni rien, pas même un locataire
Not even a tenant
Que les gamins du coin en faisaient leur repaire
That the neighborhood kids were using it as their hideout
Et l′on a mis, a mis, a mis, a mis, a mis
And we put in, put in, put in, put in, put in
Quelques dizaines de millions
A few dozen million
Pour quelques tonnes de grattons
For a few tons of scrap
Quel beau nid d'amour
What a beautiful love nest
Mais quel beau nid d'amour
What a beautiful love nest
Y avait, y avait, y avait pas à s′en faire
There was nothing to worry about, my dear
Tout c′ qu'y avait c′était, c'était tout à refaire
All there was was, was everything to do
Y avait, y avait, y avait plus qu′à coucher par terre
There was nothing left but to sleep on the floor, my dear
Y avait plus qu'à manger, qu′à manger sur des pierres
There was nothing left but to eat, to eat on stones
Y avait, y avait, y avait surtout
There was plenty of it, my dear
Ces trous, ces trous, ces trous dans la toiture
Those holes, those holes, those holes in the roof
D'où l'eau tombait, tombait, tombait sur nos figures
Where water fell, fell, fell on our faces
Y avait, y avait, y avait, y avait cette verdure
There was that greenery, my dear
Qui ressemblait toujours à de la moisissure
That still looked like mold
Y avait, y avait, y avait, y avait, y avait surtout
There was plenty of it, my dear
Comme une certaine impression
Like a certain feeling
D′avoir été pris pour des cons
Of having been taken for fools
Quel beau nid d′amour
What a beautiful love nest
Mais quel beau nid d'amour.
What a beautiful love nest.





Авторы: Georges Jean Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.