Текст и перевод песни Georges Chelon - Selon judas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selon judas
По версии Иуды
Judas
qu′est-ce
qu'on
parie
que
je
marche
sur
l′eau?
Иуда,
спорим,
что
я
пройду
по
воде?
Allez,
fais
pas
le
con
reste
dans
ce
bateau
Да
ладно
тебе,
чудак,
оставайся
в
лодке.
Judas,
qu'est-ce
qu'on
parie
que
je
meurs
bras
en
croix?
Иуда,
спорим,
что
я
умру
на
кресте?
Il
n′y
a
que
lui
pour
avoir
des
idées
comme
ça
Только
у
него
такие
идеи.
Quand
il
n′a
pas
le
moral
au
lieu
de
se
saouler
Когда
у
него
плохое
настроение,
вместо
того,
чтобы
напиться,
Comme
tout
un
chacun
lui
va
se
promener
Как
все
нормальные
люди,
он
идёт
гулять.
Quarante
jours
dans
le
désert
mais
qu'est-ce
qu′il
fait?
Сорок
дней
в
пустыне,
чем
он
там
занимается?
Y'a
rien
à
voir
y′a
rien
à
boire
rien
à
manger
Там
не
на
что
смотреть,
нечего
пить,
нечего
есть.
Il
est
un
peu
bohème
un
peu
farceur
Он
немного
богемный,
немного
шутник.
Je
le
soupçonne
guérisseur
Я
подозреваю,
что
он
знахарь.
Plus
ça
va
et
plus
il
me
fait
manquer
d'air
Чем
дальше,
тем
больше
он
меня
душит.
On
commence
à
me
regarder
de
travers
На
меня
уже
косо
смотрят.
Je
lui
dis
tu
devrais
parler
plus
clairement
Я
ему
говорю:
"Ты
должен
говорить
понятнее.
Quand
tu
expliques
un
truc
personne
ne
te
comprend
Когда
ты
что-то
объясняешь,
никто
тебя
не
понимает".
En
fait
m′avoua-t-il
un
soir
de
confidences
На
самом
деле,
признался
он
мне
однажды
вечером
по
секрету,
Je
suis
traumatisé
par
ma
naissance
Меня
травмировало
моё
рождение.
Hier
il
m'a
invité
à
sa
colline
partie
Вчера
он
пригласил
меня
на
свою
вечеринку
на
холме.
C'est
vraiment
dément
ce
qu′il
a
comme
amis
Просто
уму
непостижимо,
какие
у
него
друзья.
Il
est
tombé
du
ciel
des
tonnes
de
poissons
С
неба
упали
тонны
рыбы.
Où
va-t-il
trouver
tout
ce
pognon?
Откуда
у
него
столько
денег?
Par
contre
il
faut
le
voir
quand
il
fait
son
marché
Зато
надо
видеть,
как
он
ходит
по
магазинам.
Au
carreau
du
temple
la
boutique
d′à
côté
На
площади
у
храма,
в
соседней
лавке.
Il
a
la
hantise
de
se
faire
rouler
Он
панически
боится,
что
его
обманут.
Il
passe
des
heures
à
marchander
Он
часами
торгуется.
Tous
les
dimanches
matin
on
le
voit
s'entraîner
Каждое
воскресное
утро
мы
видим,
как
он
тренируется
Sur
le
chemin
de
croix
du
mont
des
oliviers
На
Крестном
пути
на
Елеонской
горе.
S′il
continue
comme
ça,
il
gagnera
sans
peine
Если
он
будет
продолжать
в
том
же
духе,
он
легко
выиграет
La
classique
de
Jérusalem
Иерусалимскую
классику.
Comme
il
en
revenait
un
jour
il
me
fait
tiens
Как-то
раз,
возвращаясь
оттуда,
он
говорит
мне:
"Слушай,
On
va
monter
un
groupe
avec
tous
les
copains
Давай
создадим
группу
со
всеми
нашими
приятелями".
En
vérité
que
j'y
ai
dit
le
soleil
brille
По
правде
говоря,
я
ему
сказал:
"Солнце
светит,"
Il
brillerait
plus
encore
s′il
y
avait
des
filles
Оно
светило
бы
ещё
ярче,
если
бы
здесь
были
девушки.
Pourquoi
tu
me
regardes
comme
ça?
Почему
ты
так
на
меня
смотришь?
Autour
de
cette
table,
il
n'y
a
pas
que
moi
За
этим
столом
не
только
я
один.
Me
faire
une
scène
à
ton
dernier
repas
Устраивать
мне
сцену
на
твоей
последней
вечере.
Fallait
pas
m′inviter
si
tu
ne
m'aimes
pas
Не
надо
было
меня
приглашать,
если
ты
меня
не
любишь.
Rien
qu'un
morceau
de
pain
et
juste
un
petit
verre
Всего
лишь
кусок
хлеба
и
маленький
стаканчик.
Alors,
c′est
décidé,
tu
repars
chez
ton
père?
Так,
решено,
ты
возвращаешься
к
своему
отцу?
Continuez
sans
moi,
une
affaire
à
traiter
Продолжайте
без
меня,
у
меня
есть
дело.
Je
reviens
pour
lui
faire
un
baiser
Я
вернусь,
чтобы
поцеловать
его.
Il
était
bien
du
genre
à
marcher
sur
les
flots
Он
был
из
тех,
кто
мог
ходить
по
воде,
A
partir
en
mer
sans
bateau
Отправляться
в
море
без
лодки.
Il
était
bien
du
genre
à
mourir
bras
en
croix
Он
был
из
тех,
кто
мог
умереть
на
кресте.
Je
ne
le
connaissais
pas
Я
его
не
знал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.