Текст и перевод песни Georges Chelon - Seule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
dis:
"Je
suis
seule
Ты
говоришь
мне:
"Я
одна,
Pas
un
homme
qui
me
veuille"
Ни
один
мужчина
меня
не
хочет".
Tu
me
dis
que
je
suis
ton
ami
Ты
говоришь,
что
я
твой
друг
Dans
tes
moments
de
peine
В
твои
минуты
печали,
De
dépression,
de
déveine
Депрессии,
невезения.
Je
viens
m′asseoir
au
pied
de
ton
lit
Я
прихожу
и
сажусь
у
твоей
кровати.
Tu
parles,
je
t'écoute
Ты
говоришь,
я
слушаю.
C′est
toujours
la
même
route
Это
всегда
одна
и
та
же
дорога,
Qui
monte
et
qui
tombe
dans
la
nuit
Которая
поднимается
и
опускается
в
ночи.
Je
suis
ta
seule
campagne
Я
твоя
единственная
равнина,
Tous
les
autres
sont
des
montagnes
Все
остальные
— горы,
Qui
te
font
peur
et
que
tu
fuis
Которых
ты
боишься
и
от
которых
бежишь.
Et
puis
tu
me
dis:
"J'en
ai
marre
А
потом
ты
говоришь:
"Мне
надоело,
Mon
train
ne
quitte
plus
la
gare
Мой
поезд
больше
не
покидает
вокзал,
Mais
qu'il
y
reste,
je
partirai
sans
lui!
Но
пусть
он
там
и
останется,
я
уеду
без
него!
Je
n′ai
pas
de
bagages
У
меня
нет
багажа,
Tout
juste
un
peu
de
courage
Только
немного
смелости,
Pour
me
payer
un
voyage
de
nuit"
Чтобы
оплатить
себе
ночное
путешествие".
Moi,
je
te
dis:
"Regarde
А
я
тебе
говорю:
"Посмотри,
Ouvre
ton
cœur,
baisse
ta
garde
Открой
свое
сердце,
ослабь
защиту,
Va
faire
un
tour
du
côté
de
la
vie
Сходи
прогуляйся
по
стороне
жизни,
Suscite
la
tendresse
Вызови
нежность,
La
main
pour
qu′elle
te
caresse
Руку,
чтобы
она
тебя
ласкала,
Crie
au
monde
que
tu
es
son
amie
Крикни
миру,
что
ты
его
подруга.
Tu
es
de
l'aventure
Ты
— часть
приключения,
Comme
le
ruisseau
qui
murmure
Как
журчащий
ручей,
Comme
la
feuille,
le
vent
et
la
pluie
Как
лист,
ветер
и
дождь.
Il
n′est
de
solitude
Нет
одиночества,
Que
celle
qui
vient
de
l'habitude
Кроме
того,
что
приходит
от
привычки,
Comme
il
n′est
inutile
Как
нет
ничего
бесполезнее,
Que
les
fruits
de
l'ennui"
Чем
плоды
скуки".
Tu
me
dis:
"Je
suis
seule
Ты
говоришь
мне:
"Я
одна,
Pas
un
homme
qui
me
veuille"
Ни
один
мужчина
меня
не
хочет".
Tu
me
dis
que
je
suis
ton
ami
Ты
говоришь,
что
я
твой
друг
Dans
tes
moments
de
peine
В
твои
минуты
печали,
De
dépression,
de
déveine
Депрессии,
невезения.
Je
viens
m′asseoir
au
pied
de
ton
lit
Я
прихожу
и
сажусь
у
твоей
кровати.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.