Georges Chelon - Seule - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Seule




Tu me dis: "Je suis seule
Ты говоришь мне: одна
Pas un homme qui me veuille"
Не мужчина, который хочет меня"
Tu me dis que je suis ton ami
Ты говоришь мне, что я твой друг
Dans tes moments de peine
В твои горестные минуты
De dépression, de déveine
От депрессии, от девиации
Je viens m′asseoir au pied de ton lit
Я прихожу и сажусь в изножье твоей кровати.
Tu parles, je t'écoute
Ты говоришь, Я слушаю тебя.
C′est toujours la même route
Это все та же дорога
Qui monte et qui tombe dans la nuit
Который поднимается и падает в ночи
Je suis ta seule campagne
Я твоя единственная кампания.
Tous les autres sont des montagnes
Все другие горы
Qui te font peur et que tu fuis
Которые пугают тебя, и ты убегаешь
Et puis tu me dis: "J'en ai marre
А потом ты говоришь мне: "Мне надоело
Mon train ne quitte plus la gare
Мой поезд покидает вокзал
Mais qu'il y reste, je partirai sans lui!
Но пусть он останется там, я уйду без него!
Je n′ai pas de bagages
У меня нет багажа
Tout juste un peu de courage
Просто немного смелости
Pour me payer un voyage de nuit"
Чтобы оплатить мне ночную поездку"
Moi, je te dis: "Regarde
А я тебе говорю: "Смотри!
Ouvre ton cœur, baisse ta garde
Открой свое сердце, опусти свою охрану
Va faire un tour du côté de la vie
Иди на экскурсию по жизни
Suscite la tendresse
Вызывает нежность
La main pour qu′elle te caresse
Руку, чтобы она погладила тебя
Crie au monde que tu es son amie
Кричи всему миру, что ты его друг
Tu es de l'aventure
Ты приключений
Comme le ruisseau qui murmure
Как журчащий ручей
Comme la feuille, le vent et la pluie
Как лист, ветер и дождь
Il n′est de solitude
Нет одиночества
Que celle qui vient de l'habitude
Чем та, которая приходит по привычке
Comme il n′est inutile
Как это бесполезно
Que les fruits de l'ennui"
Пусть плоды скуки"
Tu me dis: "Je suis seule
Ты говоришь мне: одна
Pas un homme qui me veuille"
Не мужчина, который хочет меня"
Tu me dis que je suis ton ami
Ты говоришь мне, что я твой друг
Dans tes moments de peine
В твои горестные минуты
De dépression, de déveine
От депрессии, от девиации
Je viens m′asseoir au pied de ton lit
Я прихожу и сажусь в изножье твоей кровати.





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.