Текст и перевод песни Georges Chelon - Soliloque
Je
serai
presque
imbécile
Я
буду
почти
дураком
Presque
mort,
presque
à
l′asile
Почти
мертв,
почти
в
убежище
Enfin
je
serai
gâteux
Наконец-то
я
буду
испорчен.
Impotent
et
radoteux
Импотент
и
плотоядный
Lorsque
l'on
viendra
me
dire
Когда
придет
ко
мне
сказать
Que
j′avais
des
choses
à
dire
Что
мне
было
что
сказать
C'est
merveilleux
Это
замечательно
Je
n'ai
pas
assez
de
rides
У
меня
не
хватает
морщин
Pas
d′accent,
et
ça
fait
vide
Нет
акцента,
и
это
пусто
On
ne
prend
guère
au
sérieux
Вряд
ли
мы
воспринимаем
всерьез
Que
ceux
qui
sentent
le
vieux
Пусть
те,
кто
пахнет
старым
Je
ne
fais
pas
de
risettes
Я
не
смеюсь.
Je
ne
fais
pas
de
courbettes
Я
не
делаю
курбеты
Je
ne
fais
pas
de
scandale
Я
не
устраиваю
скандала.
J′ai
des
allures
normales
У
меня
нормальный
ход
Je
n'ai
pas
de
grande
famille
У
меня
нет
большой
семьи
Et
je
n′aime
qu'une
fille
И
я
люблю
только
одну
девушку
Je
n′
distribue
pas
d'enveloppes
Я
не
распространяю
конверты
Je
ne
vais
pas
à
Saint-Trop′
Я
не
пойду
в
Сен-слишком'
C'est
pas
sérieux
Это
несерьезно.
Je
n'ai
pas
de
club
de
fans
У
меня
нет
фан-клуба
Tous
ceux
qui
m′aiment
n′ont
pas
l'âme
У
всех,
кто
любит
меня,
нет
души
De
quelques
gens
qui
se
complaisent
От
нескольких
людей,
которые
упиваются
À
expédier
quelques
fadaises
Корабль
несколько
fadaises
Aux
radios
ou
à
la
télé
По
радио
или
по
телевизору
Que
j′en
sois
ou
non
le
sujet
Независимо
от
того,
являюсь
ли
я
предметом
Et
c'est
miteux
И
это
грязно
Dans
ce
monde
où
l′on
rigole
В
этом
мире,
где
мы
смеемся
Dans
ce
monde
farandole
В
этом
фарандольском
мире
Dans
ce
futur
optimiste
В
этом
оптимистичном
будущем
C'est
vrai
que
je
fais
fort
triste
Это
правда,
что
я
очень
грустно
Je
fais
toujours
le
même
air
Я
всегда
делаю
то
же
самое
Mes
sujets
sont
trop
sévères
Мои
подданные
слишком
суровы
C′est
pas
douteux
В
этом
нет
сомнений.
Je
fais
paroles
et
musique
Я
делаю
слова
и
музыку
C'est
mal
vu
par
les
critiques
Это
плохо
видно
критикам
Ça
fait
celui
qui
se
croit
Это
делает
тот,
кто
считает
себя
Qui
veut
tout
garder
pour
soi
Кто
хочет
сохранить
все
для
себя
Les
millions
de
la
Sacem
Миллионы
Sacem
Ça
va
toujours
chez
le
même
Всегда
идет
к
одному
и
тому
же
C'est
prétentieux
Это
претенциозно
De
plus,
l′Académie
de
la
Кроме
того,
Академия
Chanson
française
m′honora
Французская
песня
удостоила
меня
Afin
que
je
me
heurte
aux
murs
Так
что
я
натыкаюсь
на
стены
Des
théâtres
de
la
culture
Театры
культуры
Je
ne
dois
pas
faire
le
poids
Я
не
должен
делать
вес
Les
autres
le
font
mieux
que
moi
Другие
делают
это
лучше,
чем
я
J'en
suis
envieux
Завидую
Je
n′
fais
pas
de
politique
Я
не
занимаюсь
политикой.
À
tort,
vu
que
les
statistiques
Ошибочно,
учитывая,
что
статистика
Prouvent
que
l'on
voit
plus
souvent
Доказывают,
что
мы
видим
чаще
Des
artistes
dits
bien
penchants
Так
называемые
склонные
художники
Que
ceux
qui
n′ont
pas
d'opinion
Что
те,
у
кого
нет
мнения
Le
soir,
à
la
télévision
Вечером
по
телевизору
C′est
pas
douteux
В
этом
нет
сомнений.
Et
puis
je
ne
suis
pas
sociable
И
потом,
я
не
общительный
J'ai
un
caractère
minable
У
меня
потрепанный
характер
On
m'a
entendu
râler
Меня
услышал
скулить
Pour
un
piano
désaccordé
Для
рояля
Pour
une
sono
qui
larsen
Для
СОНО,
который
Ларсен
Et
pour
un
mètre
de
scène
И
за
метр
сцены
De
mieux
en
mieux
Все
лучше
и
лучше
Moi,
qui
détiens
le
premier
prix
Я,
обладатель
первого
приза
Des
galas
que
l′on
dit
gratuits
Галы,
которые,
как
говорят,
свободны
Que
l′on
prévient
tout
juste
à
temps
Чтобы
вовремя
предупредить
Pour
faire
des
remplacements
Чтобы
сделать
замены
Quand
je
réponds
qu'
je
regrette
Когда
я
отвечаю,
что
сожалею
Ils
disent
que
j′ai
la
grosse
tête
Говорят,
у
меня
большая
голова.
C'est
merveilleux
Это
замечательно
Faudrait
que
j′aille
en
Amérique
Мне
надо
в
Америку.
Y
dépenser
quelques
briques
Потратить
на
это
несколько
кирпичей
Pour
faire
le
"Carneguignol"
Чтобы
сделать
" Карнегиньоль"
Pour
m'y
faire
une
auréole
Чтобы
сделать
мне
ореол
Après
ce
sera
l′ovation
После
этого
будет
Овация
On
m'
prendra
pour
l'Eurovision
Мы
возьмем
меня
на
Евровидение
C′est-y
pas
mieux
Это
не
лучше
Après
toutes
ces
recettes
После
всех
этих
рецептов
Ces
constatations
de
faits
Эти
факты
Ces
concessions
en
puissance
Эти
уступки
в
силе
Je
devrais
faire
pénitence
Я
должен
покаяться
Je
devrais,
si
je
veux
plaire
Я
должен,
если
я
хочу
угодить
Commencer
d′abord
par
me
taire
Сначала
молчать
Mais
je
ne
peux
Но
я
не
могу
C'est
une
chanson
miteuse
Это
грязная
песня.
C′est
une
chanson
honteuse
Это
позорная
песня
D'ailleurs,
ce
n′est
pas
une
chanson
Кстати,
это
не
песня
Ça
n'a
pas
d′air
et
pas
de
pont
Здесь
нет
воздуха
и
нет
моста.
Je
pourrais
même,
en
désespoir
de
cause
Я
мог
бы
даже,
в
отчаянии
Recommencer
l'histoire
Начать
историю
заново
Recommençons
Начать
снова
Un
petit
aparté,
quand
même
Все-таки
небольшой
укромный
уголок.
Nous
sommes
une
bonne
douzaine
Мы
добрая
дюжина
Qui
portons
la
tare
du
métier
Кто
несет
тару
ремесла
Celle
de
n'être
que
Français
- А
то,
что
ты
только
француз.
Que
ne
venons
nous
pas
du
Caire
Что
мы
не
из
Каира
De
la
Russie,
de
l′Angleterre
Из
России,
из
Англии
Ça
marcherait
mieux
Это
будет
работать
лучше
Nous
serons
presque
imbéciles
Мы
будем
почти
дураками
Presque
morts,
presque
à
l′asile
Почти
мертвые,
почти
в
убежище
Enfin
nous
serons
gâteux
Наконец-то
мы
будем
испорчены
Impotents
et
radoteux
Импотенты
и
плотоядные
Lorsque
l'on
viendra
nous
dire
Когда
мы
придем
и
скажем
Que
nous
avions
des
choses
à
dire
Что
у
нас
было
что
сказать
C′est
merveilleux
Это
замечательно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Jean Chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.