Georges Chelon - Soliloque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Soliloque




Je serai presque imbécile
Я буду почти дураком
Presque mort, presque à l′asile
Почти мертв, почти в убежище
Enfin je serai gâteux
Наконец-то я буду испорчен.
Impotent et radoteux
Импотент и плотоядный
Lorsque l'on viendra me dire
Когда придет ко мне сказать
Que j′avais des choses à dire
Что мне было что сказать
C'est merveilleux
Это замечательно
Je n'ai pas assez de rides
У меня не хватает морщин
Pas d′accent, et ça fait vide
Нет акцента, и это пусто
On ne prend guère au sérieux
Вряд ли мы воспринимаем всерьез
Que ceux qui sentent le vieux
Пусть те, кто пахнет старым
Je ne fais pas de risettes
Я не смеюсь.
Je ne fais pas de courbettes
Я не делаю курбеты
Je fais merdeux
Я бреду.
Je ne fais pas de scandale
Я не устраиваю скандала.
J′ai des allures normales
У меня нормальный ход
Je n'ai pas de grande famille
У меня нет большой семьи
Et je n′aime qu'une fille
И я люблю только одну девушку
Je n′ distribue pas d'enveloppes
Я не распространяю конверты
Je ne vais pas à Saint-Trop′
Я не пойду в Сен-слишком'
C'est pas sérieux
Это несерьезно.
Je n'ai pas de club de fans
У меня нет фан-клуба
Tous ceux qui m′aiment n′ont pas l'âme
У всех, кто любит меня, нет души
De quelques gens qui se complaisent
От нескольких людей, которые упиваются
À expédier quelques fadaises
Корабль несколько fadaises
Aux radios ou à la télé
По радио или по телевизору
Que j′en sois ou non le sujet
Независимо от того, являюсь ли я предметом
Et c'est miteux
И это грязно
Dans ce monde l′on rigole
В этом мире, где мы смеемся
Dans ce monde farandole
В этом фарандольском мире
Dans ce futur optimiste
В этом оптимистичном будущем
C'est vrai que je fais fort triste
Это правда, что я очень грустно
Je fais toujours le même air
Я всегда делаю то же самое
Mes sujets sont trop sévères
Мои подданные слишком суровы
C′est pas douteux
В этом нет сомнений.
Je fais paroles et musique
Я делаю слова и музыку
C'est mal vu par les critiques
Это плохо видно критикам
Ça fait celui qui se croit
Это делает тот, кто считает себя
Qui veut tout garder pour soi
Кто хочет сохранить все для себя
Les millions de la Sacem
Миллионы Sacem
Ça va toujours chez le même
Всегда идет к одному и тому же
C'est prétentieux
Это претенциозно
De plus, l′Académie de la
Кроме того, Академия
Chanson française m′honora
Французская песня удостоила меня
Afin que je me heurte aux murs
Так что я натыкаюсь на стены
Des théâtres de la culture
Театры культуры
Je ne dois pas faire le poids
Я не должен делать вес
Les autres le font mieux que moi
Другие делают это лучше, чем я
J'en suis envieux
Завидую
Je n′ fais pas de politique
Я не занимаюсь политикой.
À tort, vu que les statistiques
Ошибочно, учитывая, что статистика
Prouvent que l'on voit plus souvent
Доказывают, что мы видим чаще
Des artistes dits bien penchants
Так называемые склонные художники
Que ceux qui n′ont pas d'opinion
Что те, у кого нет мнения
Le soir, à la télévision
Вечером по телевизору
C′est pas douteux
В этом нет сомнений.
Et puis je ne suis pas sociable
И потом, я не общительный
J'ai un caractère minable
У меня потрепанный характер
On m'a entendu râler
Меня услышал скулить
Pour un piano désaccordé
Для рояля
Pour une sono qui larsen
Для СОНО, который Ларсен
Et pour un mètre de scène
И за метр сцены
De mieux en mieux
Все лучше и лучше
Moi, qui détiens le premier prix
Я, обладатель первого приза
Des galas que l′on dit gratuits
Галы, которые, как говорят, свободны
Que l′on prévient tout juste à temps
Чтобы вовремя предупредить
Pour faire des remplacements
Чтобы сделать замены
Quand je réponds qu' je regrette
Когда я отвечаю, что сожалею
Ils disent que j′ai la grosse tête
Говорят, у меня большая голова.
C'est merveilleux
Это замечательно
Faudrait que j′aille en Amérique
Мне надо в Америку.
Y dépenser quelques briques
Потратить на это несколько кирпичей
Pour faire le "Carneguignol"
Чтобы сделать " Карнегиньоль"
Pour m'y faire une auréole
Чтобы сделать мне ореол
Après ce sera l′ovation
После этого будет Овация
On m' prendra pour l'Eurovision
Мы возьмем меня на Евровидение
C′est-y pas mieux
Это не лучше
Après toutes ces recettes
После всех этих рецептов
Ces constatations de faits
Эти факты
Ces concessions en puissance
Эти уступки в силе
Je devrais faire pénitence
Я должен покаяться
Je devrais, si je veux plaire
Я должен, если я хочу угодить
Commencer d′abord par me taire
Сначала молчать
Mais je ne peux
Но я не могу
C'est une chanson miteuse
Это грязная песня.
C′est une chanson honteuse
Это позорная песня
D'ailleurs, ce n′est pas une chanson
Кстати, это не песня
Ça n'a pas d′air et pas de pont
Здесь нет воздуха и нет моста.
Je pourrais même, en désespoir de cause
Я мог бы даже, в отчаянии
Recommencer l'histoire
Начать историю заново
Recommençons
Начать снова
Un petit aparté, quand même
Все-таки небольшой укромный уголок.
Nous sommes une bonne douzaine
Мы добрая дюжина
Qui portons la tare du métier
Кто несет тару ремесла
Celle de n'être que Français
- А то, что ты только француз.
Que ne venons nous pas du Caire
Что мы не из Каира
De la Russie, de l′Angleterre
Из России, из Англии
Ça marcherait mieux
Это будет работать лучше
Nous serons presque imbéciles
Мы будем почти дураками
Presque morts, presque à l′asile
Почти мертвые, почти в убежище
Enfin nous serons gâteux
Наконец-то мы будем испорчены
Impotents et radoteux
Импотенты и плотоядные
Lorsque l'on viendra nous dire
Когда мы придем и скажем
Que nous avions des choses à dire
Что у нас было что сказать
C′est merveilleux
Это замечательно





Авторы: Georges Jean Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.