Текст и перевод песни Georges Chelon - Suppose que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suppose que
Предположим, что
Suppose
qu′ils
osent
Предположим,
милая,
что
они
осмелятся
Dire
tout
ce
qu'ils
ont
en
eux
Сказать
всё,
что
у
них
на
душе,
Dire
tout
ce
qu′ils
savent
des
clauses
Рассказать
всё,
что
знают
об
условиях,
Qui
mettent
notre
vie
en
jeu
Которые
ставят
нашу
жизнь
на
карту.
Suppose
qu'ils
osent
Предположим,
что
они
осмелятся
Décrire
l'invisible
à
nos
yeux
Описать
невидимое
для
наших
глаз,
Nous
dire
clairement
ces
choses
Объяснить
нам
ясно
те
вещи,
Qu′ils
assourdissent
de
leur
mieux
Которые
они
изо
всех
сил
замалчивают.
Suppose
que
du
jour
au
lendemain
Предположим,
что
в
одночасье
Tous
les
secrets
accumulés
Все
тайны,
накопленные
Discrètement
depuis
des
siècles
Исподволь
веками
Chez
quelques
papes
en
quelques
sectes
Несколькими
папами
в
нескольких
сектах,
Chez
quelques
sages
en
quelques
Indes
Несколькими
мудрецами
в
нескольких
Индиях,
Soient
révélés
Будут
раскрыты.
Ce
s′rait
la
fin
du
monde
Это
будет
концом
света,
Suppose
que
du
jour
au
lendemain
Предположим,
что
в
одночасье
L′on
nous
dise
que
d'autres
êtres
Нам
скажут,
что
другие
существа
D′un
autre
monde
nous
observent
Из
другого
мира
наблюдают
за
нами,
Sont
comme
nous
vivent
avec
nous
Подобны
нам,
живут
рядом
с
нами,
Et
que
l'on
ne
sait
pas
du
tout
И
что
совершенно
неизвестно,
Si
c′est
à
naître
Готовятся
ли
они
родиться
Ou
à
la
fin
du
monde
Или
это
конец
света,
Qu'ils
songent
О
котором
они
думают.
Suppose
qu'ils
osent
Предположим,
что
они
осмелятся
Dire
ce
qu′ils
savent
d′avant
Рассказать,
что
знают
о
прошлом,
De
notre
vie
sous
d'autres
formes
О
нашей
жизни
в
других
формах,
En
d′autres
lieux
et
d'autres
temps
В
других
местах
и
в
другие
времена.
Suppose
qu′ils
osent
Предположим,
что
они
осмелятся
Dire
ce
qu'ils
savent
d′après
Рассказать,
что
знают
о
будущем,
Ce
que
les
religions
déforment
То,
что
религии
искажают,
À
force
de
tout
simplifier
Стремясь
всё
упростить.
Suppose
que
du
jour
au
lendemain
Предположим,
что
в
одночасье
L'on
parle
de
forces
du
mal
Заговорят
о
силах
зла
À
des
gens
qui
trouvent
normal
С
людьми,
которые
считают
нормальным
De
faire
la
guerre
Вести
войну.
L'on
parle
de
forces
du
bien
Заговорят
о
силах
добра
À
des
gens
qui
crèvent
de
faim
С
людьми,
которые
умирают
от
голода.
Qu′est-ce
qu′on
va
faire
Что
мы
будем
делать?
Juste
faire
rire
le
monde
Просто
смешить
мир,
Et
suppose
que
du
jour
au
lendemain
И
предположим,
что
в
одночасье
L'on
sache
qu′il
y
a
des
êtres
Станет
известно,
что
есть
существа
Sur
notre
terre
qui
se
concertent
На
нашей
земле,
которые
сговариваются,
Pour
mieux
abrutir
les
humains
Чтобы
ещё
больше
оболванить
людей,
Non
pour
une
question
de
gain
Не
ради
выгоды,
Ce
qu'ils
recherchent
То,
чего
они
добиваются,
C′est
misérer
le
monde
Это
погубить
мир,
Mais
suppose
qu'il
vienne
un
lendemain
Но
предположим,
что
наступит
завтрашний
день,
Où
ceux
qui
savent
tant
de
choses
Когда
те,
кто
знают
так
много,
Oseront
nous
dire
quelque
chose
Осмелятся
нам
что-то
сказать.
Ce
jour
où
nous
pourrons
fixer
В
тот
день,
когда
мы
сможем
увидеть
Tant
de
soleils
éclatés
Столько
разорванных
солнц,
L′on
va
régner
Мы
будем
править
Sur
un
tout
autre
monde
Совершенно
другим
миром,
Un
nouveau
monde
Новым
миром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Jean Chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.