Georges Chelon - Tout est calme à l'Hôtel de France - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Chelon - Tout est calme à l'Hôtel de France




En ce putain d'Hôtel de France
В этом чертовом отеле Франции
Tout a commencé y a un an
Все началось год назад.
Je t'avais sortie d'une danse
Я вытащил тебя из танцев.
J'ai fait l'amour à contretemps
Я занялся любовью не на шутку.
En ce putain d'Hôtel de France
В этом чертовом отеле Франции
Aussi gris qu'il y a de bleu
Как серый, как синий
Dans tout le ciel d'Aix-en-Provence
По всему небу Экс-ан-Прованса
Je ne peux pas fermer les yeux
Я не могу закрыть глаза
Dans ce putain d'Hôtel de France
В этом чертовом отеле Франции
A quatre pas de chez toi
В четырех шагах от тебя
Il y a encore moins de silence
Еще меньше тишины
Qu'en moi
Что во мне
Dans ces putains d'hôtels en France
В этих долбаных отелях во Франции
Qu'on a fréquentés tout l'été
С которыми мы встречались все лето
De plus ou moins grande importance
Более или менее важное значение
On ne s'est jamais retrouvés
Мы никогда не оказались
Dans ces putains d'hôtels en France
В этих долбаных отелях во Франции
l'on arrivait fatigués
Туда, где мы приходили усталые
Jamais même par inadvertance
Никогда даже нечаянно
Contre toi je me suis serré
К тебе я крепко прижался
Dans ces putains d'hôtels en France
В этих долбаных отелях во Франции
On n'a jamais su être bien
Мы никогда не умели быть хорошими
Je n'étais mûr pour la chance
Я не созрел для удачи
Ça ira mieux demain
Завтра будет лучше.
Tout est calme à l'Hôtel de France
Все тихо в отеле де Франс
Les couche-tard sont couchés
Пеленки лежат
Et à travers le silence
И там сквозь тишину
On entend un couple s'aimer
Мы слышим, как пара любит друг друга
J'aurais voulu t'avoir en face
Хотел бы я иметь тебя в лице
J'aurais tant voulu te serrer
Мне так хотелось прижать тебя к себе.
Fort contre moi toi qui t'effaces
Сильный против меня ты, который стирает тебя
La pièce n'est pas terminée
Пьеса не закончена
Tu sais lorsque l'on vient au monde
Ты знаешь, когда мы приходим в мир
Passible on ne se doute pas
Наказывается не сомневаюсь
Qu'il faudra accoucher d'un homme
Что придется рожать от мужчины
Et que ça fera mal comme ça
И что будет больно вот так
Dans ce putain d'hôtel en France
В этом чертовом отеле во Франции
Mais qu'est-ce que je viens faire aujourd'hui
Но что я сегодня делаю
Aujourd'hui encore, encore ces folles espérances
Сегодня снова, снова эти безумные надежды
Alors toi que tu n'aurais rien compris
Тогда бы ты ничего не понял.
Regarde cet Hôtel de France
Посмотри на этот отель во Франции
Aussi gris qu'il y a de bleu
Как серый, как синий
Dans tout le ciel d'Aix-en-Provence
По всему небу Экс-ан-Прованса
Je n'aurais donc rien compris
Так что я бы ничего не понял.
Oui je veux reposer paisible
Да, я хочу спокойно отдохнуть
Et me réveiller sans un pli
И проснуться без прищура
Pour ça qu'elle ne soit plus ma cible
Поэтому она больше не моя цель.
Que je ne sois pas son oubli
Чтобы я не был его забвением
Dans ce putain d'Hôtel de France
В этом чертовом отеле Франции
Je m'endors cette nuit
Я засыпаю этой ночью.
J'ai trouvé une délivrance
Я нашел избавление
Pour l'heure je signe ton ami
Пока я подписываю твой друг





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.