Текст и перевод песни Georges Chelon - Vendredi
Tout
à
l′heure,
elle
était
en
haut
Только
что
она
была
наверху.
Maintenant,
elle
est
tout
en
bas
Теперь
она
совсем
внизу.
Comme
une
pierre
qui
roule
Как
камень,
который
катится
Mais
ne
s'envole
pas
Но
не
улетает
On
était
pourtant
bien
aujourd′hui
Vendredi
Тем
не
менее
сегодня
в
пятницу
нам
было
хорошо.
Et
j'ai
marché
tout
seul
sur
les
quais
de
Paris
И
я
гулял
один
по
набережным
Парижа.
Je
t'appelle
silence
et
tu
me
fais
parler
Я
зову
тебя
молчанием,
а
ты
заставляешь
меня
говорить
Je
t′appelle
romance
et
tu
me
fais
chanter
Я
называю
тебя
романтиком,
а
ты
меня
шантажируешь.
On
était
pourtant
bien
aujourd′hui
Vendredi
Тем
не
менее
сегодня
в
пятницу
нам
было
хорошо.
Mais
je
ne
t'ai
pas
vue
sur
les
quais
de
Paris
Но
я
не
видел
тебя
на
набережных
Парижа.
Toi
en
qui
un
jour
j′ai
vu
tout
le
connu
et
l'inconnu
Ты,
в
котором
однажды
я
увидел
все
известное
и
неизвестное
Toi
qui
m′as
soulevé
de
terre
Ты
меня
тяга
M'as
montré
un
monde
à
l′envers
Показал
мне
перевернутый
мир
Dis-moi
pourquoi
ce
soir
je
ne
suis
pas
avec
toi
Скажи
мне,
почему
сегодня
вечером
меня
нет
с
тобой
Tu
m'as
fait
croire
en
des
miroirs
Ты
заставил
меня
поверить
в
зеркала.
Je
m'y
voyais
même
dans
le
noir
Я
видел
себя
там
даже
в
темноте
Les
bateaux
ont
perdu
leurs
ailes
Лодки
лишились
крыльев
Alors
je
suis
tombé
du
ciel
Так
что
я
упал
с
неба
Dis-moi
pourquoi
ce
soir
je
ne
suis
pas
avec
toi
Скажи
мне,
почему
сегодня
вечером
меня
нет
с
тобой
Et
j′étais
tout
en
haut
И
я
был
наверху.
Me
voilà
tout
en
bas
Вот
я
здесь,
внизу.
Je
suis
la
pierre
qui
roule
Я-камень,
который
катится
Mais
ne
s′envole
pas
Но
не
улетает
Pour
moi
chaque
semaine
était
un
Vendredi
Для
меня
каждая
неделя
была
пятницей
Je
marchais
avec
elle
sur
les
quais
de
Paris
Я
гулял
с
ней
по
набережным
Парижа
Je
t'appelais
"Je
t′aime"
Я
называл
тебя
"я
люблю
тебя".
C'était
simple
mais
vrai
Это
было
просто,
но
верно
Je
t′appelais
"Je
rêve"
Я
называл
тебя
"я
мечтаю".
Je
me
suis
réveillé
Я
проснулся
Et
pour
moi
les
semaines
n'ont
plus
de
Vendredi
И
для
меня
недели
заканчиваются
пятницей
Il
n′y
a
plus
de
quai
pour
la
Seine
à
Paris
В
Париже
больше
нет
набережной
Сены
Toi
en
qui
un
jour
j'ai
vu
tout
le
connu
et
l'inconnu
Ты,
в
котором
однажды
я
увидел
все
известное
и
неизвестное
Toi
qui
m′as
soulevé
de
terre
Ты
меня
тяга
M′as
montré
un
monde
à
l'envers
Показал
мне
перевернутый
мир
Dis-moi
pourquoi
ce
soir
je
ne
suis
pas
avec
toi
Скажи
мне,
почему
сегодня
вечером
меня
нет
с
тобой
Tu
m′as
fait
croire
en
des
miroirs
Ты
заставил
меня
поверить
в
зеркала.
Je
m'y
voyais
même
dans
le
noir
Я
видел
себя
там
даже
в
темноте
Les
bateaux
ont
perdu
leurs
ailes
Лодки
лишились
крыльев
Alors
je
suis
tombé
du
ciel
Так
что
я
упал
с
неба
Je
sais
pourquoi
ce
soir
je
ne
suis
pas
avec
toi
Я
знаю,
почему
сегодня
вечером
меня
нет
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Chelon, Elisabeth Vigna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.