Georges Guetary & Bourvil - La Vie De Bohème - перевод текста песни на немецкий

La Vie De Bohème - Bourvil , Georges Guetary перевод на немецкий




La Vie De Bohème
Das Leben als Bohemien
C'est la vie de Bohème...
Das ist das Leben als Bohemien...
La vie sans façon
Das Leben ohne Zwang
La vie de garçon
Das Leben als Junggeselle
La vie de pa-ta-pa-ta-chon...
Das Leben als Pa-ta-pa-ta-chon...
C'est la vie que l'on aime
Das ist das Leben, das man liebt
Quand on a vingt ans,
Wenn man zwanzig ist,
Mais que nous menons plus longtemps
Aber wir führen es noch viel länger.
Nous n'avons pas de galette
Wir haben keine Knete,
Mais qu'est ce que ça fout...
Aber was soll's...
On fait des dettes partout,
Wir machen überall Schulden,
Partout...
Überall...
Et l'on chante, quand même
Und wir singen trotzdem,
La nuit et le jour,
Nacht und Tag,
Vive la bohème
Es lebe die Bohème
Et l'Amour...
Und die Liebe...
Cette mansarde divine
Diese himmlische Mansarde,
l'on a deux ateliers
Wo wir zwei Ateliers haben,
Nous sert aussi de cuisine et de chambre à coucher...
Dient uns auch als Küche und Schlafzimmer...
Nous n'y faisons le ménage
Wir putzen dort nur
Qu'une fois tous les six mois,
Einmal alle sechs Monate,
Le jour l'on déménage
An dem Tag, an dem wir umziehen
A la cloche de bois...
Mit Sack und Pack...
Chaque fois qu'une conquête
Jedes Mal, wenn eine Eroberung
Vient m'accompagner...
Mich begleitet...
Toute la nuit je m'embête seul dans l'escalier...
Verbringe ich die ganze Nacht alleine auf der Treppe...
Mais tu deviendras, j'espère,
Aber du wirst, hoffe ich,
Plus connu que Picasso,
Berühmter werden als Picasso,
Et toi bien plus populaire
Und du viel populärer
Que Victor Hugo...
Als Victor Hugo...
Tra la lère,
Tra la lère,
Tra, la la la la
Tra, la la la la
Tra la lère
Tra la lère
Tra la la la
Tra la la la
Voilà!
Voilà!
C'est la vie de Bohème...
Das ist das Leben als Bohemien...
La vie sans façon
Das Leben ohne Zwang
La vie de garçon
Das Leben als Junggeselle
La vie de pa-ta-pa-ta-chon...
Das Leben als Pa-ta-pa-ta-chon...
C'est la vie que l'on aime
Das ist das Leben, das man liebt
Quand on a vingt ans,
Wenn man zwanzig ist,
Mais que nous menons plus longtemps
Aber wir führen es noch viel länger.
Tra la lère,
Tra la lère,
Tra, la la la la
Tra, la la la la
Tra la lère
Tra la lère
Tra la la la
Tra la la la
Voilà!
Voilà!





Авторы: Jonathan D. Larson

Georges Guetary & Bourvil - L'Essentiel De La Chanson Française Vol. 7
Альбом
L'Essentiel De La Chanson Française Vol. 7
дата релиза
01-08-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.