Текст и перевод песни Georges Guetary - Comme un ciel d'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un ciel d'été
Like a summer sky
Ce
jour-là
vois-tu,
je
me
le
rappelle
That
day,
you
see,
I
remember
it
La
vie
était
belle
Comme
Un
Ciel
D'été
Life
was
beautiful
Like
A
Summer
Sky
Et
nous
avions
bu
à
perdre
la
tête
And
we
had
drunk
to
the
point
of
losing
our
minds
C'était
notre
fête
puisque
l'on
s'
aimait
It
was
our
celebration
since
we
loved
each
other
Lorsque
l'on
s'aime,
le
joli
thème
When
we
love
each
other,
the
pretty
theme
Tout
simplement
de
vouloir
être
heureux
Simply
of
wanting
to
be
happy
L'amour
s'invente,
l'amour
se
chante
Love
is
invented,
love
is
sung
Quand
le
cur
bat
et
que
le
ciel
est
bleu
When
the
heart
beats
and
the
sky
is
blue
Nous
partions
joyeux
car
c'était
dimanche
We
left
happily
because
it
was
Sunday
Et
ta
robe
blanche
ravissait
mes
yeux
And
your
white
dress
delighted
my
eyes
Ton
cur
écoutait
mes
jolies
histoires
Your
heart
listened
to
my
pretty
stories
Mais
pouvais-je
croire
que
tu
souffrirais?
But
could
I
believe
that
you
would
suffer?
Adieu,
dimanche
et
robe
blanche
Farewell,
Sunday
and
white
dress
Adieu,
premiers
serments
de
nos
vingt
ans
Farewell,
first
vows
of
our
twenties
J'ai
de
la
peine,
c'est
la
rengaine,
I'm
in
pain,
it's
the
same
old
story,
Plaisirs
d'amour
ne
durent
qu'un
moment
The
pleasures
of
love
only
last
a
moment
Car
après
l'été
arrive
l'
automne
Because
after
summer
comes
autumn
Dans
mon
cur
résonne
notre
amour
fêlé
In
my
heart
echoes
our
broken
love
Nous
chantons
l'été,
nous
pleurons
l'automne
We
sing
of
summer,
we
mourn
autumn
Mais
tu
me
pardonnes
d'avoir
tant
pleuré
But
you
forgive
me
for
having
cried
so
much
De
toi
j'ai
reçu,
merveilleuse
ivresse,
From
you
I
received,
wonderful
intoxication,
Comme
une
caresse,
ton
premier
baiser
Like
a
caress,
your
first
kiss
Alors
ça
vois-tu,
je
me
le
rappelle
So
you
see,
I
remember
it
La
vie
était
belle
Comme
Un
Ciel
D'été
Life
was
beautiful
Like
A
Summer
Sky
Premiers
poèmes,
premiers
"Je
t'aime"
First
poems,
first
"I
love
you"
C'est
merveilleux
quand
on
est
amoureux
It's
wonderful
when
you're
in
love
Première
ivresse
de
la
jeunesse
First
intoxication
of
youth
Premier
printemps
que
l'on
découvre
à
deux
First
spring
that
we
discover
together
On
s'est
tant
aimés,
je
me
le
rappelle
We
loved
each
other
so
much,
I
remember
it
La
vie
était
belle
Comme
Un
Ciel
D'été
Life
was
beautiful
Like
A
Summer
Sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miarka Laparcerie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.