Текст и перевод песни Georges Guetary - Kalinka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalinka
chante-moi
cette
chanson
Kalinka,
sing
that
song
to
me
Du
bon
vieux
temps.
From
the
good
old
days
Kalinka
souviens-toi
Kalinka,
remember
O
n'y
parlait
du
printemps.
When
we
would
talk
about
Spring
Partout
à
la
ronde
à
chaque
seconde
Every
second,
everywhere,
around
the
clock
Nos
coeurs
de
vingt
ans
Our
twenty
year
old
hearts
S'éveillaient
en
l'écoutant.
Would
stir,
upon
hearing
it
Kalinka
n'oublie
pas
Kalinka,
don't
forget
Que
le
soleil
brillait
là-haut,
That
the
sun
shined
up
high
Kalinka
n'oublie
pas
Kalinka,
don't
forget
Le
vent
léger
dans
les
roseaux
The
light
wind
in
the
reeds
De
toute
la
terre
baignée
de
lumière
From
all
over
the
earth,
bathed
in
light
Montait
vers
le
ciel
Up
to
the
sky
would
rise
Un
chant
d'amour
éternel.
A
song
of
eternal
love
Et
toi,
dans
le
feu
de
ta
jeunesse
And
you,
in
the
fire
of
your
youth
Oui,
toi,
tu
vivais
un
grand
amour
Yes,
you,
you
were
living
a
great
love
Ton
coeur
ne
pensait
qu'à
la
tendresse
Your
heart
only
thought
of
the
tenderness
D'un
coeur
qui
devait
le
fair'
souffrir
un
jour.
Of
a
heart
that
would
eventually
break
it.
Kalinka
chante-moi
cette
chanson
Kalinka,
sing
that
song
to
me
Du
bon
vieux
temps.
From
the
good
old
days
Kalinka
souviens-toi
Kalinka,
remember
Qu'après
l'hiver
vient
le
printemps
That
after
winter
comes
spring
Remplie
d'espérance
la
vie
recommence
Filled
with
hope,
life
starts
again
Le
temps
du
bonheur
sonnera
dans
tous
les
coeurs.
The
time
of
happiness
will
ring
in
everyone's
hearts
Kalinka
te
voilà
plus
belle
qu'à
vingt
ans,
Kalinka,
you
are
more
beautiful
now,
than
at
twenty
Kalinka
tu
n'as
pas
à
regretter
le
bon
vieux
temps
Kalinka,
you
have
no
reason
to
regret
the
good
old
days
Toujours
de
la
terre
baignée
de
lumière
Always
from
the
earth
bathed
in
light
S'en
va
vers
le
ciel
un
chant
d'amour
éternel
There
goes
up
to
heaven
a
song
of
eternal
love
Kalinka
c'est
pour
toi
que
le
soleil
se
lèvera
Kalinka,
it
is
for
you
that
the
sun
will
rise
Kalinka
c'est
pour
toi
que
le
printemps
refleurira.
Kalinka,
it
is
for
you
that
spring
will
bloom
again.
Kalinka
tu
verras
qu'un
autre
amour
viendra
vers
toi!
Kalinka,
you
will
see
that
another
love
will
come
to
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Salvet, Jacques Datin, Andre Popp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.