Georges Guetary - La valse des regrêts - перевод текста песни на немецкий

La valse des regrêts - Georges Guetaryперевод на немецкий




La valse des regrêts
Der Walzer der Reue
L'orgue de la nuit
Die Orgel der Nacht
Au clair de lune gémit
Stöhnt im Mondschein
La brise fait
Die Brise lässt
De son archet
Mit ihrem Bogen
Chanter la valse des regrets
Den Walzer der Reue erklingen
Ma belle enfant
Mein schönes Kind
Du bois dormant
Aus dem Dornröschenschlaf
Quittez vos rêves troublants
Verlasst Eure beunruhigenden Träume
Vous éveillant
Erwacht
Pour un instant
Für einen Augenblick
Venez à moi qui vous attends
Kommt zu mir, der ich auf Euch warte
Le fils du roi n'est qu'un manant
Der Königssohn ist nur ein Bauer
Ce n'est que moi
Nur ich bin es
Pauvre passant
Armer Wanderer
Chantant l'émoi
Der die Erregung singt
D'une prière vaine...
Eines vergeblichen Gebets...
L'ombre s'alanguit
Der Schatten schmachtet dahin
Des formes glissent sans bruit
Gestalten gleiten lautlos vorbei
Et du passé
Und aus der Vergangenheit
Couples lassés
Müde Paare
Les souvenirs s'en vont danser
Die Erinnerungen beginnen zu tanzen
Les doigts frileux
Die fröstelnden Finger
Du saule bleu
Der blauen Weide
Dressés au ciel
Zum Himmel gestreckt
Comme un appel
Wie ein Ruf
Au sort cruel
An das grausame Schicksal
Rythment au vent ma peine...
Geben im Wind meinem Schmerz einen Rhythmus...
Ah loin du château
Ach, fern vom Schloss
Loin de l'austère repos
Fern von der strengen Ruhe
Venez, venez
Kommt, kommt
Vous qui dormez
Ihr, die Ihr schlaft
Voici pour vous l'instant d'aimer
Hier ist für Euch der Augenblick zu lieben
Ce château-là
Dieses Schloss dort
C'est mon cur las
Ist mein müdes Herz
Ce doux concert
Dieses süße Konzert
Passant dans l'air
Das durch die Luft zieht
Ce n'est que l'air
Ist nur die Melodie
De tendres souvenances...
Zärtlicher Erinnerungen...
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Vous c'est l'espoir
Ihr seid die Hoffnung
Dans le ciel noir
Am schwarzen Himmel
C'est le soleil
Seid die Sonne
D'un jour vermeil
Eines hellroten Tages
C'est le réveil
Seid das Erwachen
D'une ancienne romance...
Einer alten Romanze...
L'orgue de la nuit
Die Orgel der Nacht
Au clair de lune gémit
Stöhnt im Mondschein
Gémit toujours
Stöhnt immerfort
Dans mon cur lourd
In meinem schweren Herzen
Qui n'attend plus que votre amour...
Das nur noch auf Eure Liebe wartet...





Авторы: Johannes Brahms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.