Текст и перевод песни Georges Guetary - Maître Pierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maître Pierre
Master Pierre
MAÎTRE
PIERRE
MASTER
PIERRE
Il
fait
bon
chez
vous
maître
Pierre
It's
good
to
be
at
your
place,
Master
Pierre
Il
fait
bon
dans
votre
moulin
It's
good
in
your
mill
Le
froment
vol'
dans
la
lumière
The
wheat
flies
in
the
light
Et
partout
ça
sent
bon
le
grain
And
everywhere
it
smells
like
grain
J'avais
douze
ans
et
j'étais
haut
comme
trois
pommes
I
was
twelve
years
old
and
I
was
as
tall
as
three
apples
Qu'en
me
voyant
vous
me
disiez
d'un
ton
bonhomme:
When
seeing
me
you
said
to
me
in
a
good-natured
tone:
Voyez
moi
ce
sacre
p'tit
drôle
Look
at
this
little
rascal
Le
métier
lui
semble
a
son
goût
The
trade
seems
to
be
to
his
taste
Prends
ce
sac
mets
le
sur
l'épaule
Take
this
bag,
put
it
on
your
shoulder
Maître
Pierre
il
fait
bon
chez
vous
Master
Pierre,
it's
good
at
your
place
Hardi!
hardi
petit
gars
bonnet
sur
l'oeil
Come
on!
Come
on!
Little
boy
with
a
cap
over
his
eye
Sourire
aux
lèvres
Smiling
Hardi!
tant
qu'il
a
deux
bras
Come
on!
As
long
as
he
has
two
arms
Un
bon
meunier
ne
s'arrête
pas
A
good
miller
never
stops
Il
fait
bon
chez
vous
maître
Pierre
It's
good
at
your
place,
Master
Pierre
Je
m'souviens
de
mes
dix
huit
ans
I
remember
when
I
was
eighteen
Votre
fille
était
écolière
Your
daughter
was
a
schoolgirl
Que
déjà
moi
je
l'aimais
tant
That
I
already
loved
her
so
much
Et
quand
plus
tard
je
l'épousai
devenue
grande
And
when
later
I
married
her
when
she
became
older
Tout
le
village
est
venu
danser
dans
la
grange
The
whole
village
came
to
dance
in
the
barn
Et
toujours
de
ses
grandes
ailes
And
always
with
its
big
wings
Le
moulin
continue
tout
doux
le
tic-tac
The
mill
continues
the
gentle
ticking
De
son
coeur
fidèle
Of
its
faithful
heart
Maître
Pierre
il
fait
bon
chez
vous
Master
Pierre,
it's
good
at
your
place
Hardi!
hardi
petit
gars
bonnet
sur
l'oeil
Come
on!
Come
on!
Little
boy
with
a
cap
over
his
eye
Sourire
aux
lèvres
Smiling
Hardi!
tant
qu'il
a
deux
bras
Come
on!
As
long
as
he
has
two
arms
Un
bon
meunier
ne
s'arrête
pas
A
good
miller
never
stops
Il
fait
bon
chez
vous
maître
Pierre
It's
good
at
your
place,
Master
Pierre
A
trente
ans
j'aimais
mon
métier
At
thirty,
I
loved
my
trade
J'adorais
ma
jolie
meunière
I
adored
my
pretty
miller
C'est
alors
que
vous
nous
quittiez
It
was
then
that
you
left
us
Mais
quand
du
ciel
vous
regardez
par
la
campagne
But
when
from
heaven
you
look
at
the
countryside
Tous
ces
moulins
tournant
du
nord
à
la
Bretagne
All
these
mills
turning
from
north
to
Brittany
Vous
pensez
avec
un
sourire
You
think
with
a
smile
Qu'on
est
la
pour
en
mettre
un
coup
That
we
are
here
to
make
a
difference
Et
qu'on
a
bien
raison
de
dire:
And
that
we
are
right
to
say:
Maître
Pierre
Master
Pierre
Il
fait
bon
chez
vous
It's
good
at
your
place
Hardi!
hardi
petit
gars
bonnet
sur
l'oeil
Come
on!
Come
on!
Little
boy
with
a
cap
over
his
eye
Sourire
aux
lèvres
Smiling
Hardi!
tant
qu'il
a
deux
bras
Come
on!
As
long
as
he
has
two
arms
Un
bon
meunier
ne
s'arrête
pas
A
good
miller
never
stops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plante, Betti Henri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.