Georges Guetary - Monsieur carnaval - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Guetary - Monsieur carnaval




Monsieur carnaval
Carnival Time
La vie est un carnaval
Life is a carnival
Et le monde est un immense bal
And the world is a big old ball
nous tournons inlassablement
Where we dance all night long
En portant tous un déguisement
Wearing disguises all night long
Un masque tendre ou moqueur
A mask, gentle or mocking
Fait mentir notre œil et notre cœur
Lying to our hearts and eyes
Et nous ne nous montrons jamais à nu
We're never really ourselves
Nous restons toujours des inconnus
We remain total strangers
Nous possédons cent visages
We have a hundred faces
Un peu pour tous les usages
One for each occasion
Pour les fous et pour les sages
For the crazy and the wise
Les uns tristes, d'autres gais
Some are sad, others are gay
Et nous avons mille sourires
And we have a thousand smiles
Pour tromper ou pour séduire
To deceive or seduce
Bien malin qui pourrait dire
Who would be so clever
Lequel de tous est le vrai
As to know which one is true
La vie est un carnaval
Life is a carnival
Et selon que tout va bien ou mal
And whether things are going well or ill
Nous voici à chaque instant du jour
Every moment of every day
Différents aux bruits de nos amours
We're different to the sound of our love affairs
La vie est un carnaval
Life is a carnival
Alors je m'amuse et c'est normal
So I'll have fun and that's that
À quoi bon être amer ou jaloux
What's the point of being bitter or jealous
Si la règle est de rire de tout
If the rule is to laugh at everything
La vie est un jeu, je joue
Life is a game, I'll play
Mais au moins, voyez, moi je l'avoue
But at least, see, I admit it
J'ai peut-être tort et c'est pourquoi
Maybe I'm wrong and that's why
que j'aille on me montre du doigt
Everywhere I go they point at me
On en dit sur moi des belles
They gossip about me
Savez-vous mesdemoiselles
Do you know, my dear
Comment partout l'on m'appelle
What they call me everywhere
Dès que j'ai le dos tourné
As soon as my back is turned
Parce que je les effare
Because I scare them
Parce que je les égare
Because I lead them astray
Savez-vous le nom bizarre
Do you know the bizarre name
Que ces messieurs m'ont donné
That these gentlemen gave me
Ah, ah
Ah, ah
Je suis monsieur Carnaval
I'm Mister Carnival
Un nom qui ne me va pas si mal
A name that suits me rather well
Et ce soir je vous offre avec joie
And tonight I invite you, with joy
De venir dans la ronde avec moi
To join me in the dance
C'est lui monsieur Carnaval
It's him, Mister Carnival
Un nom qui ne lui va pas si mal
A name that suits him rather well
Et ce soir il nous dit avec joie
And tonight he tells us, with joy
Entrez dans la ronde avec moi
Join me in the dance
C'est lui monsieur Carnaval
It's him, Mister Carnival
C'est moi monsieur Carnaval
It's me, Mister Carnival
Un nom qui ne lui va pas si mal
A name that suits him rather well
Un nom qui ne me va pas si mal
A name that suits me rather well
Avec joie
With joy
De venir dans la ronde avec moi
To join me in the dance





Авторы: Charles Aznavour, Jacques Plante, Frederic Dard, Maurice Lehmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.