Текст и перевод песни Georges Guetary - Monsieur carnaval
La
vie
est
un
carnaval
Жизнь-это
карнавал
Et
le
monde
est
un
immense
bal
И
мир
- это
огромный
бал
Où
nous
tournons
inlassablement
Где
мы
неустанно
вращаемся
En
portant
tous
un
déguisement
Все
в
масках.
Un
masque
tendre
ou
moqueur
Нежная
или
насмешливая
маска
Fait
mentir
notre
œil
et
notre
cœur
Заставляет
наши
глаза
и
наше
сердце
лгать
Et
nous
ne
nous
montrons
jamais
à
nu
И
мы
никогда
не
показываемся
голыми
Nous
restons
toujours
des
inconnus
Мы
всегда
остаемся
незнакомцами
Nous
possédons
cent
visages
У
нас
есть
сто
лиц.
Un
peu
pour
tous
les
usages
Немного
для
всех
целей
Pour
les
fous
et
pour
les
sages
Для
сумасшедших
и
для
мудрых
Les
uns
tristes,
d'autres
gais
Одни
грустные,
другие
веселые
Et
nous
avons
mille
sourires
И
у
нас
есть
тысяча
улыбок
Pour
tromper
ou
pour
séduire
Чтобы
обмануть
или
соблазнить
Bien
malin
qui
pourrait
dire
Очень
умный,
кто
мог
бы
сказать
Lequel
de
tous
est
le
vrai
Кто
из
них
настоящий
La
vie
est
un
carnaval
Жизнь-это
карнавал
Et
selon
que
tout
va
bien
ou
mal
И
в
зависимости
от
того,
все
хорошо
или
плохо
Nous
voici
à
chaque
instant
du
jour
Мы
здесь
в
каждый
момент
дня
Différents
aux
bruits
de
nos
amours
Непохожие
на
звуки
нашей
любви
La
vie
est
un
carnaval
Жизнь-это
карнавал
Alors
je
m'amuse
et
c'est
normal
Так
что
мне
весело,
и
это
нормально
À
quoi
bon
être
amer
ou
jaloux
Что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
горьким
или
ревновать
Si
la
règle
est
de
rire
de
tout
Если
правило-смеяться
над
всем
La
vie
est
un
jeu,
je
joue
Жизнь
- это
игра,
в
которую
я
играю
Mais
au
moins,
voyez,
moi
je
l'avoue
Но,
по
крайней
мере,
видите,
я
признаю
это.
J'ai
peut-être
tort
et
c'est
pourquoi
Возможно,
я
ошибаюсь,
и
именно
поэтому
Où
que
j'aille
on
me
montre
du
doigt
Куда
бы
я
ни
пошел,
на
меня
показывают
пальцем.
On
en
dit
sur
moi
des
belles
Обо
мне
говорят
красивые
Savez-vous
mesdemoiselles
Знаете
ли
вы,
дамы
Comment
partout
l'on
m'appelle
Как
везде
меня
называют
Dès
que
j'ai
le
dos
tourné
Как
только
я
поворачиваюсь
спиной
Parce
que
je
les
effare
Потому
что
я
их
пугаю.
Parce
que
je
les
égare
Потому
что
я
сбиваю
их
с
толку.
Savez-vous
le
nom
bizarre
Знаете
ли
вы
странное
имя
Que
ces
messieurs
m'ont
donné
Что
эти
господа
дали
мне
Je
suis
monsieur
Carnaval
Я
Мистер
карнавал.
Un
nom
qui
ne
me
va
pas
si
mal
Имя,
которое
мне
не
так
уж
плохо
подходит
Et
ce
soir
je
vous
offre
avec
joie
И
сегодня
вечером
я
предлагаю
вам
с
радостью
De
venir
dans
la
ronde
avec
moi
Чтобы
пойти
со
мной
в
круг.
C'est
lui
monsieur
Carnaval
Это
он,
господин
карнавал.
Un
nom
qui
ne
lui
va
pas
si
mal
Имя,
которое
не
так
уж
плохо
подходит
ей
Et
ce
soir
il
nous
dit
avec
joie
И
сегодня
вечером
он
говорит
нам
с
радостью
Entrez
dans
la
ronde
avec
moi
Войдите
со
мной
в
раунд
C'est
lui
monsieur
Carnaval
Это
он,
господин
карнавал.
C'est
moi
monsieur
Carnaval
Это
я,
Мистер
карнавал.
Un
nom
qui
ne
lui
va
pas
si
mal
Имя,
которое
не
так
уж
плохо
подходит
ей
Un
nom
qui
ne
me
va
pas
si
mal
Имя,
которое
мне
не
так
уж
плохо
подходит
De
venir
dans
la
ronde
avec
moi
Чтобы
пойти
со
мной
в
круг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Jacques Plante, Frederic Dard, Maurice Lehmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.